- Lara Fabian La Différence 歌詞
- Lara Fabian
- La différence
差別 Celle qui dérange 煩擾人的差別 Une préférence, un état dâme 一種偏好,一種顧慮 Une circonstance 一種環境 Un corps à corps, en désaccord 一場激戰,不同意 Avec les gens trop bien-pensants, 有著這些正統觀念的人們 Les mœurs dabord 風俗是首位 Leur peau ne sétonnera jamais des différences 她們的皮膚將從來不對差異感到驚奇 Elles se ressemblent, se touchent 她們相像,互相觸摸 Comme ces deux hommes qui dansent 就如同這跳著舞的兩個男人 Sans jamais parler, sans jamais crier 從來沒有說,從來沒有叫喊 Ils saiment en silence 他們在沉默中相愛 Sans jamais mentir, ni se retourner 從來沒有撒謊,也沒有背對著對方 Ils se font confiance 他們互相信任對方 Si vous saviez 如果您知道 Comme ils se foutent de nos injures 他們不在乎我們的辱罵 Ils préfèrent lamour, surtout le vrai 他們更偏愛愛情,尤其是真正的愛情 À nos murmures 相對於我們的抱怨 Ils parlent souvent des autres gens 他們(這裡指人們)常常談論另外的人 Qui saiment si fort 另外的相愛地如此深沉的 Qui saiment comme on dit « normalement » 另外的相愛的如同我們所說的“正常地”的人 De cet enfant 談論這個孩子(接上文的parler) Tellement absent 如此缺席的 De ce mal du sang qui court 談論這份流動的壞血(接上文的parler) Et tue si librement 且可以隨意地殺人的壞血 Leurs yeux ne séloigneront jamais par négligence 他們的眼睛將從來不會因為不注意而互相遠離 Ils se reconnaissent, sapprivoisent 他們相互認出,變得易接近 Comme ces deux femmes qui dansent 就如同這跳著舞的兩個女人 Sans jamais parler, sans jamais crier 從來沒有說,從來沒有叫喊 Elles saiment en silence 她們在沉默中相愛 Sans jamais mentir, ni se retourner 從來沒有撒謊,也沒有背對著對方 Elles se font confiance 她們互相信任對方 Si vous saviez 如果您知道 Comme elles se foutent de nos injures 她們不在乎我們的辱罵 Elles préfèrent lamour, surtout le vrai 她們更偏愛愛情,尤其是真正的愛情 À nos murmures 相對於我們的抱怨 De Verlaine à Rimbaud quand on y pense 從Verlaine到Rimbaud,當我們想到這兒時(這裡似乎是兩位詩人的名字) On tolère lexceptionnelle différence 我們包容著特殊的不同 Sans jamais parler, sans jamais crier 從來沒有說,從來沒有叫喊 Ils saiment en silence 他們在沉默中相愛 Sans jamais mentir, ni se retourner 從來沒有撒謊,也沒有背對著對方 Ils se font confiance 他們互相信任對方 Si vous saviez 如果您知道 Comme ils se foutent de nos injures 他們不在乎我們的辱罵 Ils préfèrent lamour, surtout le vrai 他們更偏愛愛情,尤其是真正的愛情 À nos murmures 相對於我們的抱怨 La différence 差別 Quand on y pense 當我們想到它時 Mais quelle différence ? 但差別在哪兒呢
|
|