- BROCKHAMPTON Ben Carson 歌詞
- BROCKHAMPTON
- Dressed in the same s*it I wore yesterday
我還穿著昨天那身衣服 Yeah, its still fresh, never flexed clichés 它還很乾淨也不會過時 I never write a verse and repeat the same thing 和我的歌詞一樣每天重複 Cause the sheen on my chains is my calling to fame 胸前的金鍊催促我成名趁早 Made in the projects, slave to my progress 我是黑人活像 I only **** a black girl if she wearing contacts 我只上過一個戴隱形眼鏡的黑女孩 You aint gotta talk you still blocked from my contacts 你不必開口你在黑名單裡 She hit me on my MySpace she ever wanna find me 她加了我微信她想勾搭我 Im way too fly to drive , too drunk to call a cab 我醉到不能開車嗨到不能叫代駕 But I still need a ride to fit a couple girls inside 但我需要一輛座駕把這些妹子帶回我家 Oh what am I to do? I rent an Uber for the week 我租了一星期的車 Its just another whip on my back, and we dont pay no tax 好像我多了輛車還不用交稅 Cause where I come from, aint no body getting shot by the IRS 因為在休斯頓國稅局從來不開槍 The trap aint free, you better realize that 但你明白這是陷阱 But imma get money, no tests on the desk 錢會到手避免懷疑 **** the SATs, smoking Sundays best 去他的周六現在周日我正 Find me in the ground, only time I regress 直到我死才會停下 Six feet down, no Im not there yet 離地六尺但我還活著 Wont you meet me in the grave? I got grass on deck 我會拉你陪葬墳上要撒葉子 So a grave like a slaves*ip, candy colored spaces*ip 墳墓像船像彩色太空船 Space like a white girl but ride like a Lexus 太空是白人女孩船開(騎)著卻像凌志 Leather with an accent, designed by Italians 座椅(她)操著口音由意大利設計 But he aint got medallions so maybe he a Mexican 但他得不到勳章所以他可能是墨西哥人 But really whats the difference? 但講真 膚色有啥區別? I dont know difference, mirror black and white like a pilgrim 沒區別黑人白人都要朝聖 Plymouth landed on me like a kickflip 普利茅斯砸我身上跟滑板摔跤一樣疼 Yall repress this, oppress this 你們都壓抑這個克制那個 Question next is why my mention so menstrual? 下回又該問我為啥歌詞這麼娘 I be going ham on Ray street eating tofu 我要去格林厄姆Ray street 吃豆腐 Loiter at the wholefoods, sipping kombucha 在食品超市閒逛吸著kombucha(茶飲) Yeah I went green but the black will still do ya 我更喜歡綠女人但黑女人也勉強接受 Damn, she used to be my number one, past tense 她是我但已經是過去時 Past time chillin, evolved into the villian 往日不再早已變為反派 Sunday school friends 就像主日學校裡我的「朋友」 In search of second circumcisions 恨不得割第二次 Nah, keep your opinions 閉嘴吧沒你說話的份 We was mallrats just cheesin for the pictures 我們都愛《耍酷一族》 那就等著瞧吧 Now who can circumvent us? 現在誰能打倒我們?
|
|