- Kaina FIGHTER 歌詞
- Saba Kaina
- Me and E-God just fought
我和E-God剛打了一架 Cause his family wouldnt stop talkin 因為來自他家人的閒言碎語可不會停下 We neighbours who argued often 我的鄰居們時常會發生爭吵 I run out joggin, one tossed a jab and I caught him 我慢悠地跑出去迎面揮來一記拳頭被我擋下 He threw a left, aint connect 他來了一記左勾拳但沒接上組合拳 Cause I ducked when I came back up 因為我一上來便閃躲開了 I seen his sister talkin trash like, 我瞥見他的妹妹在一旁噴著垃圾話 'Touch my brother, Im beatin yo ass' '敢動我哥哥我要狠狠揍你一頓' So I ****** her brother up to see what she about, yeah 所以我終結了她哥哥看看她接下來會怎麼做 Walked away and then we noticed that his teeth was out, yeah 默默走到一旁我們都注意到了他哥哥少了顆牙 She aint do ***t, she just mad we got to see him pout 到最後她什麼也沒做只是表現得惱怒我們看著她哥哥撅起嘴巴 So me and Cell, we just fought 我和Cell剛打了一架 I was walkin and then he jumped me 我只是像往日般走著然後他從我身上跳過 I dropped to the floor while callin for help 霎那間我倒在了地面上呼求幫助 In front of my grandmothers house 就在我奶奶家前面的那片地方 The next thing he punched me my mouth 接下來的事情就是他往我嘴上狠狠的來了一拳 I cant believe Im on the ground 簡直不敢相信我竟是弱勢一方 Cause I tried to hit him, I gambled 因為我嘗試過反擊我打賭 Im ugly, cryin in public 我在公共場合哭泣時的樣子可真狼狽 Im like 'When I get you back 我說'當我找你復仇的時候 You gon wish that you never touched me' 你會多麼希望你當初沒有向我揮出那一拳' Somehow I could never touch him 後來不知緣由我再也沒有機會接觸他 Our brothers broke this ***t up 我們雙方的哥哥阻止了這件事的發生 And I walked the rest of the day with my head down 我垂頭喪氣的走完了這一天剩下的時間 Funny how gettin your ass beatll spread round 有趣的是你會被我打的滿地找牙 But I dont wanna fight no more 但我再也不想去打架鬥毆 Cause Im not a fighter, I war no more 因為我可不是一名職業的戰士我不再戰鬥 But I dont wanna fight no more 但我再也不想去打架鬥毆 Cause Im not a fighter, I war no more 因為我可不是一名職業的戰士我不再戰鬥 So me and E-God, we scrap again 所以後來我和E-God 我們再一次起了矛盾 Jacob jumped in, Im handicapped Jacob加入了這場鬥毆我表現得像個殘疾人 Manny watched from across the street Manny就在街的對面遠遠觀望著 Then he ran up and hopped on me 然後他跑了過來撲在了我身上 Three on one, they teamin up, 三英戰呂布他們就是劉關張 But me, I never think to run 我特麼像是怕到逃跑的人嗎 They circling around, 他們把我圍了起來 Got me surrounded like police or somethin 就像我因為犯事了而被警察包圍 So its bad enough they already jumpin me 幹這可真糟我承認我有點被嚇到了 Then I see Cell comin, Im prayin, 這時我看到了Cell正在向我走來我內心不斷祈禱 'Please dont **** with me' '您饒了我吧我現在麻煩著呢' (Please leave me the **** alone) (您可趕緊當沒事人一樣離我遠點吧) Its not fair and I think he agrees 可是他好像也覺得三打一不太公平 So instead of fighting with them, 所以他反而加入了我與我一起對抗他們 He came and teamed up with me 我靠他真的來幫我了我終於有救了 Me and Grandpa aint talked 我和我的爺爺再也沒說過話 Since I stopped attendin the college 自我從大學輟學之後 He called me, said Im a scholar, 他打電話給我說我這個年紀應該去讀書 I should be gettin my doctorate 我應該一步步成長考取博士學位 Or, ***t, at least in the army, 至少你也該去軍隊服役效力國家 Instead you chose to hip-hop 你反而是選擇了唱饒舌 But I know how this is gon end 但我知道這一切都是如何結束的 Cause I went through this with yo father 因為我也曾與你父親一起經歷過這種種 Me and my girl just fought 我和我心愛的女孩剛打了一架 Cause I talked before she could talk 因為我總是不給她說話的機會 She was tellin a story, 她剛在述說著她經歷的一段小故事 I cut her off with some ***t not bout 我打斷了她的發言說了一些毫無相關的屁話 The same topic , 相同的話題 So she just stopped in the middle before the plot 所以她就在這段故事講到一半時停了下來 Hit the rest of the car ride silent, 叫了最後一輛計程車安靜的開走 Like 'You always do this' 她說'你總是喜歡做這些毫無尊重的事' Like 'You dont value my thoughts , 她說'你總是表現得併不重視我的想法' Either that or you too damn stupid 要么就是你真的蠢到無可救藥 To realize that if you dont hear me out 蠢到不能明白如果你不聽我說完我想表達的 Then Ima feel muted 我就會感覺與你根本無話可說 You say that you care, well show it, 你說你真切關心我那麼好表現出來吧 Im not askin a lot 我不會問一大堆問題 I know you think you listenin 我知道你覺得你自己是有在認真傾聽我 But you just waitin to talk' 但你只是左耳進右耳出的等著到你說話的時候 My fault 我的錯 But I dont wanna fight no more 但我再也不想去打架鬥毆 Cause Im not a fighter, I war no more 因為我可不是一名職業的戰士我不再戰鬥 But I dont wanna fight no more 但我再也不想去打架鬥毆 Cause Im not a fighter, I war no more 因為我可不是一名職業的戰士我不再戰鬥 Its harder to love myself 愛自己可真難 When all these people compliment me 當所有人都對我表達稱讚之時 Somehow it just remind me what I dont got 不知何故彷彿是為了提醒我是否遺漏了某些 But these folks dont care to know 但這些人並不在意 They think you rollin in the dough 他們認為你已經賺了大錢無憂無慮 Not realizin that your next meal is a 4 for $4 沒有意識到你的下一頓飯可能只有4美元 Still feeling the guilt that Walt never thought to call 仍深感愧疚Walt從來沒想過回我電話 Fightin myself to get out of bed 掙扎著從床上爬起 Im fightin myself to get out of bed 我正與我賴床的本性作鬥爭 Fightin myself 與我自己作鬥爭 I dont wanna fight no more 但我再也不想去打架鬥毆 Cause Im not a fighter 因為我可不是一名職業的戰士 Me and all my *****s dropped out 我和我的兄弟們通通都輟學了 Then we drove to Texas, left at Walts house 之後我們開車去了德克薩斯州在Walt的家門前下了車 Kicked out of the hotel, we all broke 被旅館趕了出來因為我們窮的一逼 We dont got no mattress, sleep on yo floor 我們沒有床墊那索性就睡你家地板吧 Me and grandpa aint spoke since I dropped out 自從我輟學之後我再也沒和爺爺說過話 Make sure on my first tour, stop at his house 我發誓我的一場演出一定要開在他家門口 I sleep on the hotel, not yo floor 我現在駐足於酒店歇息可不是在你家地板 He tell me that he proud of his boy 爺爺和我說他為我今天所得的成就倍感自豪 Im not jealous of the boy on the * ***** 我可不會去嫉妒站在廣場中央光彩耀人的那個男孩 Saving for a round trip, LAX 在洛杉磯機場節省了往返時間 I just learned the snow is no reward 這時我才知道雪原來是沒有回報的 I slept on the floor at Port Author 我睡在Port Author的地板上 Me and all my *** **s dropped tears 我和一起打拼的兄弟們都落下了淚水 I been on the floor for a whole year 我曾在冰冷的地板上睡了一整年 We all broke, we all broke 我們都是貧窮的
|
|