- BROCKHAMPTON BLEACH 歌詞
- BROCKHAMPTON
- [Ryan Beatty:]
誰有與我一樣的感覺 Who got the feeling? 能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 Tell me why I cry when I feel it, tell me why 告訴我原因 Tell me why 誰有與我一樣的感覺 Who got the feeling? 能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 Tell me why I cry when I feel it, tell me why 告訴我原因 Tell me why 電話響起但我不想出門只想宅在家裡
一直不太外向保持懷疑並建起心牆 [Matt Champion:] 撕爛那黑領結皮帶上再加一個孔 Phone ringing, never out, going home 人們說會來幫你但我不會假裝 Body never outgoing, put my doubts on when these walls up 為何不能大聲說呢真相就在那裡 Tearing at the black tie, finish adding notches to my belt loop 我想深深藏在心底但一切已經失常 They say help you, I can't help you 把回憶粉飾成幻想只為安撫自己 Why I can't speak out ? Is wide out, wide out 也許時光機能讓一切回到正軌 Keep it deep inside my mind, it's off kilter, off kilter 我沒法抹平傷痕沒法收回失言 I told memory to vanish see, for that better pleasure, fuck 好像自己成了怪物成了行屍走肉 Time machine gon' make it better, maybe better for ya 你不再想要我我也不會放棄 I can't make this up, I can't take it back 你說“時間到了” 那你何不引爆這一切 Feel like a monster, feel like a dead head zombie 讓水潺潺流淌我的身體就這樣搖擺 Feelings you don't want me, I ain't giving up 誰有與我一樣的感覺 You should set if off, tell me 'time's up' 能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 Let the water run, let my body run 告訴我原因
誰有與我一樣的感覺 [Ryan Beatty:] 能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 Who got the feeling? 告訴我原因 Tell me why I cry when I feel it, tell me why 她想跟我爽一發 Tell me why 我只想在歡愛或祈禱中死去 Who got the feeling? 只有上帝和女人懂我的意圖 Tell me why I cry when I feel it, tell me why 在巡演巴士上醒來又陷入暈眩 Tell me why 信任我的話你會受傷但你不信我
說真的你的選擇很明智 [Merlyn Wood:] 想賺錢翻身的話就听好 Since you wanna get high off a nigga 真奮鬥的哥們晚上都不合眼 Or wanna die during sex or religion 我在那些地方只能找到虛假的希望 God and pussy only know my intentions 賓館房間裡燃起的短暫熱情 Waking on the tour bus then I'm swimming 我穿好衣服走出門退房 You'd be hurtin' if you trust me, but you isn't 迴避著日光就這樣生存 Honestly, that's probably the right decision 別讓上帝看到我我心中有太多邪惡 Prick up, listen, if you wanted courage 我與惡魔相擁入眠 No sleep , how real bad man wake up 此刻我蜷縮在床上
把身體沉入被褥中 [Ameer Vann:] 我要越走越深然後沉溺於此 I found false hope, in all kinda places 人們說“你是想不斷犯錯還是就此改過?” Hotel rooms and temporary feelings “或者為了更好的生活,與那些歷史就此別過?” I put my clothes on, and try to check out 每當寒冷撲滅火苗你才察覺到寒風呼嘯 I try to hide from the sun and let it set now 又該怪誰呢 Don't let God see me, I got a lot of demons 人們說“你是想不斷犯錯還是就此改過?” And I been sleeping with 'em “或者為了更好的生活,與那些歷史就此別過?” And now I'm tangled in the sheets 每當寒冷撲滅火苗你才察覺到寒風呼嘯 And sinking deeper with 'em 又該怪誰呢 I'm going deeper in it, find me drowning in it 誰有與我一樣的感覺
能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 [Dom McLennon:] 告訴我原因 They said do you make mistakes or do you make a change? 誰有與我一樣的感覺 Or do you draw the line for when it's better days? 能否告訴我為何為何這種感覺令我落淚 You taste the wind for when it's cold and not to kill our flame 告訴我原因 I wonder who's to blame 我的全部所有(只是一面鏡子) They ask me 'Do you make mistakes or do you make a change? 我的所居之處(不在地平面上) Or do you draw the line for when it's better days?' 人們各自荒誕(對我來說如此) We taste the wind for when it's cold and not to kill our flame 我猜就是現在吧 I wonder who's to blame 試著找出原因
試著撥開迷霧 [Ryan Beatty:] 我不斷探尋著 Who got the feeling? 我得到了通行證(歌詞應為I've got my passport) Tell me why I cry when I feel it, tell me why 是啊只因為天空太美麗 Tell me why 我得到了通行證 Who got the feeling? 是啊只因為天空太美麗 Tell me why I cry when I feel it, tell me why 我得到了通行證 Tell me why 是啊只因為天空太美麗
我得到了通行證 [Joba:] 是啊只因為天空太美麗 Everything I have (is a mirror) 告訴我原因 And everywhere I stay (isn't solid ground) 告訴我原因 People don't make sense (to me anymore) Had it now, I guess Trying to figure it out Trying to figure it out I'm trying to figure it out
[Kevin Abstract & bearface:] I forgot my passport Sure, all for a pretty sky I forgot my passport Sure, all for a pretty sky I forgot my passport Sure, all for a pretty sky I've got my passport Sure, all for a pretty sky [?] Tell me why Tell me why
|
|