- In The Cage (2008 Digital Remaster) 歌詞 Genesis
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Genesis In The Cage (2008 Digital Remaster) 歌詞
- Genesis
- I got sunshine in my stomach
我全身充滿陽光 Like I just rocked my baby to sleep 這如同剛剛哄我的寶貝入睡的感覺 I got sunshine in my stomach 我全身充滿陽光 But I can't keep me from creeping sleep 但這卻不能阻止我昏昏欲睡 Sleep, deep in the deep 我緩緩沉睡 Rockface moves 峭壁在移動 To press my skin 擠壓著我的皮膚 White liquids 白色的液體 Turn sour within 謎一般形成 Turn fast 變得牢固 Turn sour 變得迷幻 Turn sweat 變成汗水 Turn sour 變得迷幻 Must tell myself 我必須告訴自己 That I'm not here 我並不在這裡 I'm drowning in a liquid fear 我是被恐懼的液體淹沒了 Bottled in 被裝在瓶裡 A strong compression 緊緊地充滿著 My distortion 我的被扭曲的身體 Shows obsession 詮釋著我的困擾 In the cave 在這洞穴裡 Get me out of this cave! 誰能把我從這裡救出去! If I keep self-control 如果我能保持自製 I'll be safe in my soul 我的靈魂將會變得安定 And the childhood belief 幼時的信念 Brings a moment's relief 將會帶來片刻的慰藉 But my cynic soon returns 但我又開始對世俗感到憤恨 And the lifeboat burns 我唯一的救命信念再次破滅 My spirit just 我只是從內心 Never learns 從未能真正認識於此 Stalactites 洞底的石筍 Stalagmites 洞頂的石鐘乳 Shut me in 都將我困於此 Lock me tight 緊緊地將我鎖住 Lips are dry 我的嘴唇開始乾燥 Throat is dry 喉嚨熾熱 Feel like burning 像是在燃燒一般 Stomach churning 胃在翻騰 I'm dressed up in a white costume 我被一堆白色包圍 Padding out 以致被填充 Left-over room 朝著剩下的地方 Body stretching 我的身體開始延展 Feel the wretching 我為自己感到可憐 In the cage 在這洞穴裡 Get me out of the cage! 誰能把我從這裡救出去! In the glare of a light 突然一道亮光出現 I see a strange kind of sight 我看到一個奇異的景象: All cages joined to from a star 所有的籠子開始聚集成一顆星 Each person can't go very far 裡面的人都無法前行 All tied to their things 被他們自己的一切束縛 They are netted by their strings 被自己的繩線網住 Free to flutter 絕望地顫動 In memories 在他們 Of their wasted wings 以往揮霍自己生命的記憶中;
我看到籠子外 Outside the cage 是我的兄弟約翰 I see my brother John 他轉過頭來 He turns his head 極其緩慢地轉過來 So slowly round 我尖叫道“救命!” I cry out 'Help!' 在他消失之前 Before he can be gone 他看了看我 And he looks at me 一聲不發 Without a sound 我幾乎是嘶啞道: And I shout out “求你了約翰!救救我!” 'John please help me!' 而他卻似乎 But he does not even want 連一句話也不想說 To try to speak 我氣憤至極卻也無能為力 I'm helpless in my violent rage 無聲的血淚 And a silent tear of blood 沿著他的臉頰流下 Dribbles down his cheek 我注視著他又轉過去 And I watch him turn again 離開了籠子 And leave the cage 一個逃避的人 My little runaway 雨滴接連地打在我的頭上 Raindrops keep falling on my head 接連不斷 They keep falling on my 雨滴接連地打在我的頭上 Raindrops keep falling on my head 接連不斷 They keep falling on my 在陷阱中 In a trap 被束縛著 Feel a strap 但我仍存有 Holding still 僥倖心理 Pinned for kill 而生存的可能性在下降 Chances narrow 我一定要活下去 That I'll make it 有緩沖一樣 In the cushioned 緊身衣似的 Straitjacket 就像在22號大街上 Just like 22nd St 他們抓住了我 And they got me 抓住我的脖子和腳 By my neck and feet 壓力越來越大 Pressure's building 再也不能承受 Can't take more 我頭痛欲裂 My headache's charged 耳痛難忍 Earaches roar 疼痛纏身 In this pain 誰能把我從這痛苦裡解救出來! Get me out of this pain 倘若我也能變為液體 If I could change to liquid 我會將岩石上的 I could fill the cracks 裂縫填滿 Up in the rock 但我知道我不是液體 But I know that I am solid 而我只有 And I am my 極壞的運氣 Own bad luck 約翰已經消失 Outside John disappears 我的籠子開始融化 And my cage dissolves 沒有任何緣由地 And without any reason 我的全身開始旋轉 My body revolves 不停旋轉 Keep on turning 不停旋轉 Keep on turning 不停旋轉 Keep on turning 不停旋轉 Keep on turning 不停旋轉 Keep on turning 轉來轉去 Turning around 天旋地轉 Just spinning around 墜落,墜落,墜落...... Down, down, down...
|
|