|
- 鄧麗君 みちづれ(人生旅伴) 歌詞
- 鄧麗君
- 作詞:水木かおる
作曲:遠藤実 原唱:渡哲也
水にただよう浮草に おなじさだめと指をさす 言葉少なに目をうるませて 俺をみつめてうなずくおまえ きめたきめたおまえとみちづれに
花の咲かない浮草に いつか実のなるときをまつ 寒い夜ふけはお酒を買って たまのおごりとはしゃぐ姿に きめたきめたおまえとみちづれに
根なし明日なし浮草に 月のしずくのやどるころ 夢の中でもこの手をもとめ さぐりあてれば小さな寢息 きめたきめたおまえとみちづれに道
[中譯] 旅伴
和漂浮在水上的浮萍一樣的命運,你指著感慨地說。 你沉默寡言淚水濕透了眼睛,凝視著我,頻頻點著你的頭。 決定了,決定了,我要與你同行。
對著不開花的浮萍等著它結果實的那一天。 在寒冷的夜晚裡買了酒,偶爾也來奢侈一下把酒言歡。 決定了,決定了,我要與你同行。
沒有根,沒有明天的浮萍是月光和水滴滯留的地方。 就連在夢裡也好想緊握你的手。 哪怕是輕輕的觸碰到(你的手)就能安然入睡。 決定了,決定了,我要與你同行。
曲名:人生旅伴(みちづれ) 中文歌詞:Gypsy.Tsai
水面~上.隨處漂~移* 流浪的-浮~萍 你指著~它說.自~己* 同樣~的-命運 平~時就.默默無~語* 現在~又淚.濕眼睛 凝視我~脈脈.含~情* 輕輕~點著.頭回~應 已決~定* 已決~定* 人生旅途~陪伴.你同~行
生命~中.沒有花~季* 流浪的-浮~萍 有一天~等到-時~機* 也繁~衍-不息 在~寒冷.的深夜~裡* 你買~酒送.來暖意 這難得~款待.盛~情* 我感~動歡.喜不~已 已決~定* 已決~定* 人生旅途~陪伴.你同~行
無未~來.無根著~地* 流浪的-浮~萍 是月光~夜霧-露~滴* 停留~的-住居 即~使已.沉睡夢~裡* 仍想~把你.手握緊 儘管只~輕輕.觸~及* 入眠~也舒.坦安~心 已決~定* 已決~定* 人生旅途~陪伴.你同~行
|
|
|