最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Heavy Baby【あよ】

Heavy Baby 歌詞 あよ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
あよ Heavy Baby 歌詞
あよ
2place そう なんだか油斷じゃない?
2place 是不是疏忽過頭了?
寛大そう ウシオニ 緩んでない?
內心寬大 對這樣的牛鬼 是不是太鬆懈了?
そんな観念説かれても殘念no,no,oh,no...
那樣的觀念再如何說教也無法盡興
イメージなんかに囚われんだworld
no,no,oh ,no...
存在プレスしてopinion the world
被區區印象所束縛所謂的世界就是這樣
此処に解き安全でmy way woh woh
將存在榨取對世界做出批判
揺らめいてFhish-Land
幕後安全的解明真相,這就是我的方法woh woh
せせらいでriver 広がって
搖曳不止Fhish-Land
(貴方此処まだ早くない?)
流淌不息river 蔓延開來
(もっと生きていたいんでしょう?)
(現在就到這裡來的話會不會太早了?)
しかしbut でもlaughing(laughing )
(就算是你也不想這麼快死於非命吧?)
紐解いてcharming(charming) 戀をして
雖然止不住發笑(嘲笑)
キズナ最愛止め処ない(turning )
寬衣之後卻更顯楚楚動人(嫵媚)不由墜入愛戀
挫けないクライdream on life(body)
我對羈絆的愛可沒有止境(流轉起舞)
だから存命にa dammy
無法影響心境的嚎哭幻想前提終究是在尚存一命(肉體)之上
五月雨tell me,tell me?
雖然擁有生命也請記好自己作為人偶的身份吧
shot me out ドクドク
五月之雨告訴我吧?
小さくたってheavy でduty
正中一擊血流如注
cow にstone なmind
明明如此嬌小卻格外沉重
近くでbaby,baby?
對我抱有那樣刻板的印象可不好哦
Red my eyes 見つめて剝ぎ取られreally
再靠近些吧寶貝?
もう釘付けmotto 壊した
染紅我的雙瞳含情脈脈之中遮羞都被剝下已經萬事大吉了
don`t think なfear-ridden(fear-ridden)
渾身癱軟連思維都已經損壞停滯
還せないのもっとso bad day
恐懼什麼的從未在過考慮之中(戰栗)
mow 釣れ合うのney
既然無法回頭那就更深一步吧真是不快的一天
Don`t mind me 鳴り響く傍弱なgo
修修剪剪將一切均衡ney
何処かに狩仕切る橫著な王ジャーン
你大可不必在意我哦將名聲響徹踏上你的征程吧
Return to that day お誂えにでも
不知道又在何處狩獵取樂真是怠慢的王呢
no,no,oh,no. ..
讓我們回到從前吧遵從你的喜好也無妨
Ah 巨大古代逆撫で合い
甘く足掻く群れた熱が
巨大古代逆撫相合
想いにトライトロイなメライ溶けてwoh woh
甘美掙扎聚集而起的燥熱
ほのめいてslowly(slowly)
把想法全部賦予實踐如夢如幻融化開來
この愛でglory( glory) 育んで
woh woh
(貴方と出會えたmiracle?)
裊裊升騰真意卻若隱若現
(ずっと探したシーンが來る?)
歌頌此愛守護其理
貫いてso feeling(feeling)
(與你相遇是為奇蹟?)
導いてjourney(journey) 赤子抱いて
(還是我一直在尋找的光景終於到來?)
破滅one time まだ早い(tiny)
貫穿的感覺是如此清楚
逝かさないでよbelieve in life(burning)
嬰兒在懷緊隨著指引之旅
だから存命にa dammy Haa......
離下次的破滅還為時尚早(只餘渺小)
黃昏misty,misty sight of my 時々
好好珍視自己的生命將生存下去作為信條(盡情起舞吧)
小さくなったheavy なduty
雖然擁有生命也請記好自己作為人偶的身份吧Haa......
cow にdemon なmind
黃昏將至大霧來臨眼前一切都慢慢變得模糊
近づくbaby,baby?
即使變得嬌小也依舊不改其重
Red my eyes そらしてこぼれそうなreally
對我抱著那樣惡魔般的印象可不好哦
もうあふれてmotto 流され
再靠近些吧寶貝?
don`t think なfear-ridden(fear-ridden)
染紅我的雙瞳無視現實的枷鎖思緒就快滿溢已經萬事大吉了
交わせないのもっと絞って
身體彷彿被全部填滿慾望的衝動已快遏制不住
want to 出會うのyou
恐懼什麼的從未在過考慮之中(戰栗)
華やいだjewel 潛んだって尖っちゃって
不要裝作熟視無睹遵從自己的慾望吧
秘めたriver 水面に響く跳ねる、ハネル、跳ねる
那個渴望著邂逅的你
飛沫はただwet me and...Ah...
華彩四射jewel 將敏感內心潛藏深處
五月雨tell me,tell me?
匿影藏形river 於碧瑩之中飄蕩起舞
shot me out ドクドク
飛沫四濺連我也一同染濕…
小さくたってheavy でduty
五月之雨告訴我吧?
cow にstone なmind
正中一擊血流如注
近くでbaby,baby?
明明如此嬌小卻格外沉重
Red my eyes 見つめて輝いたreally
對我抱有那樣刻板的印象可不好哦
もう焦がれてmotto 壊れて
再靠近些吧寶貝?
don`t think なfear-ridden(fear-ridden)
染紅我的雙瞳注視著那抹閃耀已經萬事大吉了
還さないわもっとso bad day
渴求不止肉體還在祈求著崩壞
もつれあって浴びるくらい
恐懼什麼的從未在過考慮之中(戰栗)
ずっと(ずっと)ずっと(ずっと)
至此可不會讓你回頭哦接著更進一步吧今天可不會順遂
so darling
纏綿交織
Ah 潤む愛もっとhold me 感じさせて・・・
直至永遠
following down...
所以親愛的
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )