|
- ReoNa Untitled world 歌詞
- ReoNa
編曲:堀江晶太 What should I believe in 我應該相信什麼? 破裂しそうな胸抑えて 壓抑住好似要破裂的胸口 今日もまた 啊啊今天的我 ああ僕は孤獨だ 又是如此的孤獨啊 Why should I believe in 我應該相信什麼? 痛みは折り重なって 層層堆疊的痛楚 枷になる 如同枷鎖一般 泣いてる暇もないな 就連落淚的時間都沒有啊 救いのない夜が 毫無救贖的夜晚 諦めていく朝が 以及心灰意冷的早晨 何度も通り過ぎてゆく 降臨了無數次 無慘についた 徒留於 希望の後殘された 慘絕人寰的意外後 燈火揺れた 燈火將熄 Still brave me Sill brave me (我仍舊勇敢) Nothing lasts forever 沒有什麼是永恆的 My tears of brave for forever 但我的眼淚永遠熾熱 誰かの振りかざした 是誰高舉的正義 正義が痛くて 隱隱作痛著 誰かが泣いても 任誰掉了眼淚也好 また胸が痛んで 又或是帶著痛苦不堪的內心 それぞれの真実に 為彼此的真實 傷ついたとしても 遍體鱗傷也罷 僕は全てを許すしかないよ 我只能選擇原諒這一切啊 What am I looking for 我應該尋找什麼? 屈託ない空の青が 天空那晴朗無雲的藍 今日もまた僕を突き放す 在今天仍舊灑落在我身上 Why live as a shadow 為何活的如影子一般? 救いようもないと 一切已無可救藥 知りながら 縱使我已明白 それでも刻んでゆく足跡 我仍舊一步步地向前邁進 悲しみにも慣れて 早已習慣於悲傷的我 逃げることにすら疲れて 就連逃跑都深感疲憊 心が痛くても泣けなくて 撕心裂肺卻哭不出來 何処かに辿り著けば 是否總有一天只要抵達到了某處 いつか笑えるのかな 就能夠再展笑顏呢? まだ息をしてる 我仍舊存活於這個世間 Still believing 依舊活著 何度も何度も 縱使虛擬的角色形象 アバターが壊れてしまう 毀壞了無數次無數次 繰り返しの中 但在這日復一日間 今日も僕は息をする 今天的我仍舊存活著 Still brave me 我依舊勇敢 Nothing lasts forever 沒有什麼是永恆的 冷たい運命に 將那似要被冰冷的命運 飲まれても消えそうな 給吞噬而消失殆盡的 燈火を手に 的燈火緊握於手 潰れそうな夜も 縱使黑夜漫天襲來 歩みを止めないの 我仍舊不會停下我的腳步 それぞれの真実と 走向那彼此的真實 痛みの果に 與痛楚的盡頭 いつか全てが壊れても 縱使有一天,這一切都停止了運轉 何の為誰の為に 是為了什麼? 是為了誰這麼做? 答えはなく運命は 得不到解答的命運 終幕を辿る 就這麼迎來了落幕 生命とシンクロしても 即便與生命同步 星を繋ぐよ 也仍舊連接著星晨 囁くように歌う 彷若呢喃般的歌唱著 祈るように歌う 彷若祈禱般的歌唱著 I sing ark song 名為 “方舟之歌!”
|
|
|