最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

『心と體』を歌ってみました。【松下】

『心と體』を歌ってみました。 歌詞 松下
歌詞
專輯列表
歌手介紹
松下 『心と體』を歌ってみました。 歌詞
松下
不安で不安で不安で不安で不安で不安だ
不安不安不安不安不安不安
歩いてたら夜風が胸を刺してきた
行走時夜風如刺般扎進胸膛
君の隣にいるこの剎那さ
在你身旁的一剎那
違和感と希望がちょっと
升起些許違和感與希望
ねえ、その目はどこを見ているの
吶,你的雙眼在註視著何處呢?
両手を伸ばしてそーっと目隠しをした
伸出雙手輕輕掩住雙眸
そこはどこ僕はどこ君の鼓動
那裡是何方我又在何方你的心跳
走って走ってもう屆かない場所へ
奔跑吧奔跑吧向著遙不可及的地方
「ココマデオイデ」 つかまえられるかい
“到這兒來吧” 會被抓住嗎
はあ―はあ息を切らして追いかけっこその先で
HA~HA 在筋疲力竭的追逐遊戲之前
くちづけしよう
親吻吧
黙っていれど愛してるよ
雖沉默著但深愛著你啊
すがってすがってすがってすがってすがってすがった
緊纏著緊纏著緊纏著緊纏著緊纏著緊纏著
そばにいれば安心するの
即使裸露醜陋的軀體
醜い裸を曬しても
只要你在身旁便能安心
君の隣にいるこのニンゲンが
在你身旁的那個人
君を裏切りませんように
永遠不會背叛你
四つの目はどこを向いているの
兩人的雙眼究竟在註視著何處呢?
両腕を絡ませその息の根摑まえた
緊纏著的雙臂捕捉氣息的根源
君はここ僕の橫止める鼓動
你就在這裡在我的身旁停止的心跳
わかってわかってもう會えないとしたって
我明白我明白即使已不能再相見
「アノコガホシイ」 名前を呼んでみせて
“我想要那個人”這樣說出我的名字吧
はあ―はあ手を繋いで帰り道行かないでよ
HA~HA 緊牽著手不要踏上歸途
くちづけしよう
親吻吧
秘密だけど約束もしよう
雖然是秘密也做個約定吧
もうちょっとで屆きそうな
在就要抵達的瞬間
ああやっと顔が見えそうな狹間
在終於能看到你的臉的瞬間
落ちる涙かまうな
落下了眼淚別取笑我啊
もうちょっとそばにいれるなら
若能在你身旁再待一會兒
襲い立つ恐怖
那侵襲而來的恐怖
ああ好き好き?、すき
啊喜歡喜歡喜歡
走って走ってもう屆かない場所へ
奔跑吧奔跑吧向著遙不可及的地方
「ココマデオイデ」 つかまえられるかい
“到這兒來吧” 會被抓住嗎
はあ―はあ息を切らして追いかけっこその先で
HA~HA 在筋疲力竭的追逐遊戲前
くちづけしよう
親吻吧
こっそり言おう
悄悄地說吧
わかってわかってもう會えないとしたって
我明白我明白即使已不能再相見
心と體が繋がってるみたいに
心與身體宛如緊緊相繫
はあ―はあ君と繋いだこの指に流れてるよ
HA~HA從與你相扣的指尖流淌而出
くちづけしよう
親吻吧
僕は君を信じてる
我對你堅信不疑
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )