最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Questions【Tori Kelly】

Questions 歌詞 Tori Kelly
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Tori Kelly Questions 歌詞
Tori Kelly
I heard that there are seasons
我曾聽說有些季節
To laugh and to cry
人會歡笑或哭泣
I struggle with the season
如今我深陷在那個季節
When you lived and you died
當祢來到人世, 為人死去
It's hard to play this game
人的一生, 如此艱難
Because the rules, they don't seem fair
因人世種種規則對人不公
If you care, God if you're still there
祢若在意, 主啊, 祢若仍在此地
Bombs falling in Syria
那些落在敘利亞的炸藥
A child dying of AIDS
因艾滋死去的孩子
Fighting 'round the world
種種苦難充滿人世
A daddy lost his girl
一位父親失去了他的女兒...
Still we kneeled and prayed
我們依然為此跪地禱告
But heaven can feel silent
但天堂似乎安靜無聲
And the floor beneath gets cold
人世變得寒冷
When your soul refuses to let go
當祢的靈不能來臨
But wait, tell me am I too late?
但稍等, 我是否已經太遲?
What happens when the healing never comes?
若人的療傷不再到來會發生什麼?
Do we stand and curse the heavens
我們是否會咒罵天堂?
Or lift our hands and feel the sun
或是高舉雙手, 觸摸艷陽的美好
The mystery's not clear
種種奧秘仍未揭曉
Just once, your voice I'd love to hear
哪怕只有一次, 祢話語也是我所渴望
What happens when the healing never comes?
若人的療傷不再到來會發生什麼?
I know we love the seasons
我知道人都喜愛美好的季節
Like summer and the spring
比如溫暖的夏天和花香的春天
But I've been stuck in winter
但我卻被困在了寒冬
Since the fall of misery
自從苦難在秋天來臨
One day I'm full of anger
有時我充滿了怒氣
And the next I'm full of fear
接著我便深陷於恐懼
Every year, there's a new supply of tears
每一年, 眼淚總不會缺席
But wait, tell me am I too late?
但稍等, 我是否已經太遲?
Is there a chance for me to believe
我是否仍有機會去相信
We would dance together soon
不久我們便能與喜樂起舞
If there's a billion galaxies
若有數億星系
I'llcount each one 'til I'm with You
我也會一顆顆去數, 直到我和祢相依
They say where You are is better
人們說祢預備的家更美好
But I want you here with me
但我渴望祢陪伴此地的我
Oh, this is for a purpose
Oh, 我只有這一目的
But hurt won't let me see
但傷痛總蒙蔽我雙眼
So now I must be silent
所以此刻我必須安靜去聆聽
Your voice is in the wind
祢在風中的低語
The hands that made the heavens
雙手舉起的天堂
Will heal the storm within
將平息亂世的風暴
I have so many questions
我有很多疑惑
I don 't know where to begin
我不知從何講起
Since You were there at the beginning
自從祢創世之初
You already know the end
祢便知它的末尾
Ooh, what happens when the healing never comes
Ooh, 若人的療傷不再到來會發生什麼?
Do we stand and curse the heavens
我們是否會咒罵天堂?
Or lift our hands and feel the sun
或是高舉雙手, 觸摸艷陽的美好
The mystery's not clear
種種奧秘仍未揭曉
Just once, your voice I'd love to hear
哪怕只有一次, 祢話語也是我所渴望
What happens when the healing
若人的療傷
What happens when the healing
若人的療傷
What happens when the healing never comes
若人的療傷不再到來會發生什麼?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )