- Ed Sheeran curtains 歌詞
- Ed Sheeran
- Can you pull the curtains,
你能否幫我拉開緊閉的窗簾 Let me see the sunshine? 讓我看到陽光照射進來? I think I'm done with my hiding place 我想我已受夠了像個懦夫般躲躲藏藏 And you found me anyway 可你還是找尋到了我 It's been forever but I'm feeling alright 似是已經過去永恆但我感到一切安好 Tears dry and will leave no trace 眼淚終將乾涸不會留下絲毫痕跡 And tomorrow's another day 而明天又將會是嶄新的一天
Hide and seek 像在玩躲貓貓 I am somewhere closed away 我就在某個密閉的地方 You won't believe 你不會相信 How long it's been since I started the game 自從我開啟這個遊戲已經過去了多久 I can't be seen 我不能被發現 And you won't find me today 而今天你也注定找不到我 I've not been this low but I'll be okay 我從未感到如此低落但我會沒事的
Are you alright? Maybe don't ask 你還好嗎? 或許還是不問為妙 'Coz you know I never like to talk about that 因為你清楚我從不愛談論這些事情 Keep it inside, yeah you say I always hold back 繼續藏匿心間你說我總是會躊躇不前 And I always wear long sleeves 而我總是愛穿著長袖襯衫 Is it in your childhood? Something happen in your past? 難道這就是你的童年? 你有著怎樣不堪回首的過去 Well the sadness, yeah I promise that it won't last 悲傷襲捲而來我向你承諾這不會永遠延續 And if I could I would try to take it all back 而倘若我可以我會試著將話全部收回 But there's still more underneath 可心底之下依舊有未被揭露的傷疤 And it's when you say to me 就是在這時候你對我說
Can you pull the curtains, 你能否幫我拉開緊閉的窗簾 Let me see the sunshine? 讓我看到陽光照射進來? I think I'm done with my hiding place 我想我已受夠了像個懦夫般躲躲藏藏 And you found me anyway 可你還是找尋到了我 It's been forever but I'm feeling alright 似是已經過去永恆但我感到一切安好 Tears dry and will leave no trace 眼淚終將乾涸不會留下絲毫痕跡 And tomorrow's another day 而明天又將會是嶄新的一天
Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine 讓我看到太陽在天際閃耀
Hide and seek 像在玩躲貓貓 Count to ten and close your eyes 閉上你的雙眼耐心數到十 Try to breath 試著去呼吸 See a message and don't reply 看到消息後選擇已讀不回 Nice to meet , but in reality say goodbye 表面寒暄著問候實際卻永遠就此別離 Life can be so beautiful if you try 若你努力嘗試生活也可以變得很美
Are you okay? Yeah I guess so 你還好嗎? 我想是的 But on some days I feel like I'm trapped in a hole 但有些時候我卻感覺自己像被困在洞中 But I keep quiet so the ones around me don't know 我選擇保持沉默這樣周圍的人便無從知曉 That the mountains feels so steep 那座山峰看起來是如此陡峭 And I'll say that I'm here to help to carry the load 我會對你說我會來幫你分擔肩上的重擔 And the outside rays, they are good for the soul 外面世界的光線能夠溫暖你的靈魂 So let's step out of the dark 'coz in here it's so cold 所以就讓我們走出黑暗因為這裡寒冷無比 The day's not out of reach 美好的日子不再遙不可及 And it's when you say to me 就是在這時候你對我說
Can you pull the curtains, 你能否幫我拉開緊閉的窗簾 Let me see the sunshine? 讓我看到陽光照射進來? I think I'm done with my hiding place 我想我已受夠了像個懦夫般躲躲藏藏 And you found me anyway 可你還是找尋到了我 It's been forever but I'm feeling alright 似是已經過去永恆但我感到一切安好 Tears dry and will leave no trace 眼淚終將乾涸不會留下絲毫痕跡 And tomorrow's another day 而明天又將會是嶄新的一天 Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine, shine, shine 讓我看到燦爛的陽光照射進來灑滿房間 Let me see the sun shine 讓我看到太陽在天際閃耀
|
|