|
- 佐倉綾音 WELCOME【う・さ!】 ココアVer. 歌詞
- 佐倉綾音
- WELCOME【う・さ!】
歡迎來到【う・さ!】 はーい! ここに來たひとはお返事ください 嗨~來到這裡的人們請回答 元気に聲をだしてみましょう 一起發出朝氣蓬勃的聲音吧 はーい! 聞こえてきました 嗨~聽見了喲 みんなのことが知りたいからこれから質問します 因為想要知道大家的事情所以我要開始提問了喲 のんびりするのがお好みですか? 你們喜歡悠悠哉哉輕鬆自在的日子嗎? コーヒーカップにこだわりは持っていますか? 你們對咖啡杯有什麼講究嗎? 答えながらおかわり(どうぞ) 一邊回答還請再來一份哦 いれてきます待ってて(すぐです) 還請稍等一下哦(馬上就好) ゆっくりと楽しみましょう 還請慢慢享用哦 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 就像最喜歡的人彼此呼喚一樣 出會いには意味があるきっとあるから 我們的相逢一定是命中註定 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 就像最喜歡的人彼此呼喚一樣 嬉しいなっいまの気持ちはぴょんぴょんな気分です 喜悅的心情現在一定雀躍湧動 WELCOME【う・さ!】 歡迎來到【う・さ!】 わーい! 広がりましたね私たちの夢 嗨~我們的夢想變得更加廣泛了呢 大きくなってびっくりですよ 長大之後一定會大吃一驚吧 わーい! 聞こえてきました 哇~!我聽見了喲 みんなの想いあったかくて心がおどりだします 大家的想法都很溫暖內心不斷舞動 たくさん思い出つくってみませんか? 一起來製造數不盡的回憶吧? お砂糖もミルクもその日きぶん次第? 那日的心情要看有什麼樣的糖果和牛奶? 答えが変わるときは(どうぞ) (還請)當你的回答改變的時候 會いに來てくださいね(そうです) 就來見我吧(就是這樣) いつだって楽しみましょう 我一直都很期待喲 ハピネスとハピネスは仲良しなんです 幸福與快樂是一對好朋友 だから笑って上向いてずっと笑顔で 所以就抬頭笑一笑吧就這樣一直露出笑臉 ハピネスとハピネスは仲良しなんです 幸福與快樂是一對好朋友 さびしんぼうならば一人でいちゃだめですよ 孤獨的人是不能玩的盡興的哦 カップのぬくもり伝わると(しんじてます) (我一直相信)傳遞的咖啡杯的溫暖 やさしい香りで(なでなで) 以及杯中濃郁的香醇 つながりたいと思ってますよ 是能夠連接你我的羈絆哦 いつもいつも(いつもいつも)一緒にいたくて(ああいつも) 永遠永遠(永遠永遠)我都想要和你在一起(啊啊永遠) ありがとう 謝謝了呢 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 就像最喜歡的人彼此呼喚一樣 出會いには意味があるきっとあるから 我們的相逢一定是命中註定 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 就像最喜歡的人彼此呼喚一樣 嬉しいなっいまの気持ちはぴょんぴょんな気分 喜悅的心情現在一定雀躍湧動 嬉しくてウェルカムですみんな 真的很高興呢大家歡迎光臨! ずっとねいっしょにね楽しみましょう 讓我們一直就這樣快樂下去吧! WELCOME【う・さ!】 歡迎來到【う・さ!】 WELCOME ダイスキ【う・さ!】です 歡迎來到最喜歡的【う・さ!】 WELCOME ハピネスはーいはーいはーい! 歡迎來到幸福嗨~ 嗨~ 嗨~ WELCOME ダイスキ【う・さ!】です 歡迎來到最喜歡的【う・さ!】 WELCOME ハピネスわーいわーいわーい! 歡迎來到幸福哇~ 哇~ 哇~ .. . 終わり
|
|
|