- Halsey The Lighthouse 歌詞
- Halsey
- From a tender age I was cursed with rage
自幼年時期我便被深深詛咒 Came swinging like a fist inside a batting cage 猶如擊球籠內的拳頭被肆意揮舞 I went swimming with the devil at the bottom of a lake 我和惡魔在湖底潛泳 And he left me there by my lonesome 但最終他將我獨自留在那兒
He was tall and mean with venom eyes so green 他身材魁梧毒綠的眼神透露著狠辣 Wanted reconciliation, but my tongue was in my teeth 想尋求和解卻難以啟齒不敢開口 And I couldn't find the floor so I was kickin with my feet 我無法著陸地面所以我不停晃動雙腳 But they weren't there, they were stolen 就如地板被偷走那樣銷聲匿跡
There is a lighthouse in the 有座燈塔 Middle of the deep end 處於困境中央 I'm still standing on the shore line 我卻仍被擱淺在海岸線上 And nobody hears me scream 無人能聽見我的呼救聲 And I'll lure you like a landslide 我將聲嘶力竭吸引你注意 And I'll show you lovely things 向你坦露心生的愛意 If you rescue me but they'll make believe 若你將我救贖他們便會相信 The lighthouse by the sea 海岸邊有座燈塔
I met a sailor on a ship with promise in his eyes 船上我遇到了名水手他眼中充滿希望 He kissed me on the mouth and dug his fingers in my thighs 他親吻了我將手指伸進我雙腿間 But a sailor ain't a savior 'cause they only tell you lies 但水手畢竟不是救世主他們只會哄騙你 So I left him there till the sunrise 所以日出時我便離他而去
Well, the waves were tall and they were crashing down 海浪高高迭起又翻湧而下 He's laying in the water begging God to let him drown 他傾倒入水中祈求上帝將他淹沒 So I showed him all my teeth and then I laughed out loud 我向他展示了我的牙並大聲笑話他 'Cause I never wanted saving, I just wanted to be found 我並非想要救贖只希望有人在意我
There is a lighthouse in the 有座燈塔 Middle of the deep end 處於困境中央 I'm still stranded on the shore line 我卻仍被擱淺在海岸線上 And nobody hears me scream 無人能聽見我的呼救聲 And I'll lure you like a landslide 我將聲嘶力竭吸引你注意 And I'll show you lovely things 向你坦露心生的愛意 If you rescue me but they'll make believe 若你將我救贖他們便會相信 The lighthouse by the sea 海岸邊有座燈塔
Well, that should teach a man to mess with me 他真該學學如何和我相處 He was never seen again 不過我沒有再見到過他 And I'm still wandering the beach 卻依舊在那片沙灘漫步 And I'm glad I met the devil 很高興能和惡魔相遇 'Cause he showed me I was weak 是他證實了我的缺點 And a little piece of him is in a little piece of me 他的點滴寄存進我體內
There is a lighthouse in the 有座燈塔 Middle of the deep end 處於困境中央 I'm still standing on the shore line 我卻仍被擱淺在海岸線上 And nobody hears me scream 無人能聽見我的呼救聲 And I'll lure you like a landslide 我將聲嘶力竭吸引你注意 And I'll show you lovely things 向你坦露心生的愛意 If you rescue me but they 'll make believe 若你將我救贖他們便會相信 The lighthouse by the sea 海岸邊有座燈塔
And the waves come crashing down 波濤澎湃洶湧而下 And the waves come crashing down 波濤澎湃洶湧而下 And the waves come crashing down (And the waves come crashing down) 波濤澎湃洶湧而下(波濤澎湃洶湧而下) And the waves come crashing down (And the waves come crashing down) 波濤澎湃洶湧而下(波濤澎湃洶湧而下) And the waves come crashing down (And the waves come crashing down) 波濤澎湃洶湧而下(波濤澎湃洶湧而下) And the waves come crashing down (And the waves come crashing down) 波濤澎湃洶湧而下(波濤澎湃洶湧而下) And the waves come crashing down (And the waves come crashing down) 波濤澎湃 洶湧而下 (波濤澎湃 洶湧而下) And the waves come crashing down 波濤澎湃 洶湧而下 (波濤澎湃 洶湧而下)
|
|