|
- 鬼頭明里 desire again 歌詞
- 鬼頭明里
- あどけない心で
用天真無邪的心 追いかけてたあの彗星は 追逐著的那顆彗星 気づけば遠くになってた 回過神來已經遠去 不安とか現実に 不安也好,現實也好 押しつぶされてしまいそうで 都好像被壓垮了似的 歩き出し方も忘れていた 連邁步的方法都已忘卻 なんにもないよと嘆いてた日々 嘆息著什麼都沒有的日子 ありふれた自分が嫌いで 討厭著平凡的自己 変わりたくて踏み出したら 因為想改變而踏出腳步的話 少し近づけたかな 應該會稍微靠近一點吧 私が私でいる証を 我就是我的證明 ギュッと握りしめていたいんだ 想要緊緊握住 明日の私に繋ぐ願い 連接著的明天的我的願望 いつか葉えて笑いたいから 總有一天會實現並露出笑容
被無心的言語深深傷害的心 なんでもない言葉でひどく傷ついた心が 期待著誰的幫助 誰かの助けを待ってた 一直相信的東西不知何時變得不相信了 信じていたものがいつの間にか信じられなくて 累得站起來了 立ち上がることに疲れていた 無論做錯多少次 何度も何度も間違えても 知曉了悔恨和溫柔 悔しさと優しさを知って 在跨越之後 乗り越えたその先には 變成了回憶 思い出に変わってく 你就是你的證明 あなたがあなたでいる証を 如果能一直守護著我的話 ずっと守り続けてくれたら 即使被誰笑話 どこかの誰かに笑われても 我也會一直在你身邊 いつも私がそばにいるから 誰都會有挫折 誰にでもつまずきがあって 誰都會有希望 誰にでも希望があるんだ 各自無法取代的未來 それぞれがかけがえない未來 試著打開眼前的門吧 目の前のドアを開けてみよう 用那雙手 その両手で 感受到的那個瞬間
越過了界線 感じてるんだ瞬間を 我就是我的證明 飛び越えるんだ境界線 想要緊緊握住 私が私でいる証を 連接著明天的我的願望 ギュッと握りしめていたいんだ 總有一天會實現並歡笑 明日の私に繋ぐ願い 一直都是只屬於我的東西 いつか葉えて笑いたいから 一直都是只屬於你的東西 ずっと私だけの物だから ずっとあなただけの物だから
|
|
|