- FKA twigs killer 歌詞
- FKA twigs
- It's dangerous to be a woman in love
女人若深陷愛河那情況便十分危險 I'm walking quicker but you're picking up 我加快步伐你卻亦步亦趨 Feel like I 'm navigating muddy waters (Heal us) 我好似在泥濘的水域航行(治愈你我) My daddy told me call him when I get home 爸爸讓我回家後給他打電話報平安 But you can shoot me when I'm all alone 但你大可在我落單時就將我一擊致命 I'm hoping we can find deliverers (Heal us) 我心懷希冀期盼我們都能找到彼此救贖(治愈你我)
I don't wanna die for love 我不想為愛而死 But a holy love 可神聖的愛 That one and only love 那獨一無二的愛 My life is worthy of 值得我獻上生命
Dancing in the dark, I can feel it in my heart 於暗中起舞我心裡有種直覺 You're a killer, but I didn't wanna call it 你來者不善是個殺手但我不想這麼稱呼你 Something in the way you put your hands on my waist 你把手放在我腰上舉手投足間 Pulled me nearer, no, I never wanna call it 把我拉得更近不我絕不想這麼稱呼你 Didn't wanna call it, didn't wanna call it 不想這麼稱呼不想這麼稱呼你 Took your love for righteous and now I'm in a crisis with a killer, ooh 將你的視作正義如今我同一位殺手陷入危機
You got me questioning what to believe in 你讓我開始懷疑該相信什麼 Since when did happiness become a sin ? 何時幸福也成了罪過? Since when did hurt become deliberate? (Heal us) 何時傷害變得那麼處心積慮?(治愈你我)
I don 't wanna cry for love 我不想為愛哭泣 But a holy love 但神聖的愛 That one and only love 那獨一無二的愛 My tears are worthy of 值得我獻上眼淚
Dancing in the dark, I can feel it in my heart 於暗中起舞我心裡有種直覺 You're a killer, but I didn' t wanna call it 你來者不善是個殺手但我不想這麼稱呼你 Something in the way you put your hands on my waist 你把手放在我腰上舉手投足間 Pulled me nearer, no, I never wanna call it 把我拉得更近不我絕不想這麼稱呼你 Didn't wanna call it, didn't wanna call it 不想這麼稱呼不想這麼稱呼你 Took your love for righteous and now I'm in a crisis with a killer, ooh 將你的視作正義如今我同一位殺手陷入危機
And when I doubt myself around you 當我在你身邊懷疑自己時 I look at pictures of me before you 在你面前我看著自己的照片 Girl gone wild 狂野恣意的女孩啊 I'll shave my hair off to get you outta my head 我要把頭髮剃光將你逐出我腦海 And even eating's hard without you 沒有你我吃不下飯 When it's your lover want to guard you 當你的愛人想守護你時 It's true, hunger pains, no, I can't live without you 如此真切飢痛來襲不沒有你我無以為繼
Dancing in the dark, I can feel it in my heart 於暗中起舞我心裡有種直覺 You're a killer, but I didn't wanna call it 你來者不善是個殺手但我不想這麼稱呼你 Something in the way you put your hands on my waist 你把手放在我腰上舉手投足間 Pulled me nearer, no, I never wanna call it 把我拉得更近不我絕不想這麼稱呼你 Didn't wanna call it, didn't wanna call it 不想這麼稱呼不想這麼稱呼你 Took your love for righteous and now I'm in a crisis with a killer , ooh 將你的視作正義如今我同一位殺手陷入危機
|
|