|
- BTS ホルモン戦爭 (Japanese Ver.) 歌詞
- BTS
- 誰のせい
究竟是誰的錯呢 あの子のせい 是那孩子麼 誰のせい 究竟是誰的錯呢 ホルモンのせい 是荷爾蒙的錯麼 誰のせい 究竟是誰的錯呢 存在していて感謝してる 感謝有你在身邊 いつでも奢るさ何だって 你要什麼我都會盡力滿足 もう最近いちいち 最近一樣樣的情景 視界にビシビシ 目不暇接 入る子の服スケでピチピチ 女孩子穿著半透明的衣服活蹦亂跳 (ベリーマッチ)サンキュー!バッチリ目の保養 (身材火熱)謝啦讓我大飽眼福 NATURAL LASIK 上がる視力も 自然激光也讓視力有所恢復 I'll be in panic I'll be a fan 我將陷入瘋狂成為你的粉絲 And I'll be a man of you you you you babe 親愛的我會成為你的戀人 つい目が行くのさあの子のウエスト(Yup!) 我的視線追逐著那個女孩兒纖細的腰肢 まるで方程式いつも挑戦(Yup!) 像在不斷破解方程式般 マジいつにない 我從未 必死になるんだ 這麼拼命過 もっと見てみたいハイヒールヒール 想要多看一眼 18だし大抵はI know 她穿高跟鞋的姿態 いつも女の子は最高 我估計她只有18歲 Yes I'm a bad boy so i like bad girl 我是壞男孩所以喜歡壞女孩兒 こっちきなbaby 調子は快調 寶貝來我身邊吧狀況極佳 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Tell me what you want right now 請你立刻告訴我你的需要 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 いまgive it to you girl right now 我將馬上將其給你 僕のモノじゃないでも最高 你是最棒的不管你是否屬於我 君の前、堪えられないもう 在你面前我情難自禁 奇麗すぎさそばへ辿り著けない程 你是那麼美麗讓我無法企及 君は最高で 你是最棒的 素敵な素敵な 最棒的最棒的 眩む程の 令人炫目 スーベニアスーベニア 你是精品中的精品 君がいればI'm OK 我只想你在我身邊 収まらないall day 我日夜思念著你 前からでも後ろからでも 你的周身 最高さどこからでも 都散發著光芒 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 前からでも後ろからでも 你的周身 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 最高さどこからでもでも 都散發著高貴的氣息 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 前からでも後ろからでも 你的周身 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 最高さそのままでも 都散發著高貴的氣息 マジ興味ないただ調子がいい 如果對你沒興趣只是想打發時間 だけの子なんてはなから用事ない 我不會下這般功夫 でも君からゲット 但是從你身上學會的 BODY建築への知識 身體建造方面的智慧 また増えていくテストステロン 讓我的感情爆發 ホルモンの戦爭に勝って検証 戰勝自身的荷爾蒙試著去檢索 してみても君は反則さ結局 結果你還是違規了 美の基準が海なら君は深い 若美的基準用海測量你就是深海 深海さ世界的文化材 是世界的文化財產 あの顔、BODY、あとは、 你的姿容身段美足 きわどいあのうなじ 性感的後頸 この世に関心がない奴などいない 吸引了全世界的目光 仕草一つすらハッとなり 一舉一動都令人魂牽夢繞 Girl, 魅力に負けそうなのさマジ 無數人拜倒在你的石榴裙下 君にlady first 你最優先 But, 雪の國に“Let it go ” 來到雪之國都 悩ませるそんなfemale 令人牽掛的人啊 スパイスさえ秘める 連香氣都隱匿了踪跡 連日ホルモンの戦いまた始める 連日的荷爾蒙戰役又將打響 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Tell me what you want right now 請你立刻告訴我你的需要 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 Hello hello (what!) 你好你好什麼事 いまgive it to you girl right now 我將馬上將其給你 僕のモノじゃないでも最高 哪怕你不屬於我但你是最棒的 君の前、堪えられないもう 在你面前我情難自禁 奇麗すぎさそばへ辿り著けない程 你是那麼美麗讓我無法企及 君は最高で 你是最棒的 素敵な素敵な 最棒的最棒的 眩む程の 令人炫目 スーベニアスーベニア 你是精品中的精品 君がいればI'm OK 我只想你在我身邊 収まらないall day 我日夜思念著你 前からでも後ろからでも 你的周身 最高さどこからでも 都散發著高貴的氣息 ねぇ誰のせい? (あの子のせい?) 究竟是誰的錯呢 是那孩子麼 ねぇ 誰のせい? (ホルモンのせい?) 究竟是誰的錯呢 是荷爾蒙的錯麼 ねぇ 誰のせい? (俺達のせい?) 究竟是誰的錯呢 是我們的錯吧 俺達のせい? (あの子のせい?) 是我們的錯 那個孩子的錯 ねぇ 誰のせい? (あの子のせい?) 究竟是誰的錯呢 是那孩子麼 ねぇ 誰のせい? (ホルモンのせい?) 究竟是誰的錯呢 是荷爾蒙的錯麼 ねぇ 誰のせい? (俺達のせい?) 究竟是誰的錯呢 是我們的錯吧 俺達のせい? (あの子のせい?) 是我們的錯那個孩子的錯 君は最高で 你是最棒的 素敵な素敵な 最棒的最棒的 眩む程の 令人炫目 スーベニアスーベニア 你是精品中的精品 君がいればI'm OK 我只想你在我身邊 収まらないall day 我日夜思念著你 前からでも後ろからでも 你的周身 最高さどこからでも 都散發著光芒 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 前からでも後ろからでも 你的周身 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 最高さどこからでも 都散發著光芒 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 前からでも後ろからでも 你的周身 La la la la la la la la la La la la la la la la la la 最高さそのままでも 堅持自我你是最棒的
|
|
|