- twenty one pilots Forest 歌詞
- twenty one pilots
- I dont know why I feed on emotion
不知為何我會以情緒為食 Theres a stomach inside my brain 彷彿我的腦中藏有一個胃 I dont wanna be heard, I wanna be listened to 我不想被耳聞,我渴望被聆聽 Does it bother anyone else that someone else has your name? 如果別人與你共享姓名,你會焦躁不安嗎 Does it bother anyone else that someone else has your name, your name 如果別人與你共享姓名,你會悲傷難過嗎 I scream, you scream 人人驚聲尖叫 We all scream, cause were terrified 人人惶恐不安 Of whats around the corner 因為我們懼怕街道轉角出現的不確定 We stay in place 我們安於現狀我們墨守成規 Cause we dont wanna lose our lives 因為我們不想失去寶貴的生命 So lets think of something better 所以來想一些開心的事情吧 Down in the forest, well sing a chorus 走進靜謐的森林 One that everybody knows 合唱一首人人皆知的頌歌 Hands held higher, well be on fire 我們雙手高舉,我們即將燃燒 Singing songs that nobody wrote 高唱著那些無人譜寫的歌謠 My brain has given up, white flags are hoisted 我的大腦已經宣告投降 I took some food for thought, it might be poisoned 我曾餵養自己的思想,但食物可能有毒 The stomach in my brain throws up onto the page 於是我腦中的胃開始在紙頁上嘔吐 Does it bother anyone else that someone else has your name? 如果別人與你共享姓名,你會焦躁不安嗎 Does it bother anyone else that someone else has your name? 如果別人與你共享姓名,你會悲傷難過嗎 I scream, you scream 人人驚聲尖叫 We all scream, cause were terrified 人人惶恐不安 Of whats around the corner 因為我們懼怕街道轉角出現的不確定 We stay in place 我們安於現狀我們墨守成規 Cause we dont wanna lose our lives 因為我們不想失去寶貴的生命 So lets think of something better 所以來想一些開心的事情吧 Down in the forest, well singa chorus 走進靜謐的森林 One that everybody knows 合唱一首人人皆知的頌歌 Hands held higher, well be on fire 我們雙手高舉,我們即將燃燒 Singing songs that nobody wrote 高唱著那些無人譜寫的歌謠 Quickly moving towards the storm, moving forward, torn 我疾速沖向風暴,艱難而奮力地向前 Into pieces over reasons of what these storms are for 卻被風暴背後隱藏的意義撕得粉碎 I dont understand why everything I adore 我不明白為什麼當我瞇起眼睛看時 Takes a different form when I squint my eyes 我所傾慕的一切都變得那麼不同 Have you ever done that? When you squint your eyes 你試過這樣嗎?當你瞇起眼睛時 And your eyelashes make it look a little not right 你的睫毛會讓一切看起來不太對 And then when just enough light comes from just the right side 然後當合適的燈光從合適的地方照來 And you find youre not who youre supposed to be? 你就會驚訝地發現你不是那個你認為的自己 This is not what youre supposed to see 這不是你應該看到的自己 Please, remember me--I am supposed to be 拜託請想起我吧 King of a kingdom, Im swinging on a swing 我本應該是尊貴的國王我本應該是盪鞦韆的孩童 Something happened in my imagination 然而我的幻想出現了差錯 The situations becoming dire 事情變得更加可怕了 My tree house is on fire 我的樹屋開始瘋狂燃燒 And for some reason I smell gas on my hands 我聞到手上汽油的焦臭 This is not what I had planned 一切都已經失控 This is not what I had planned 一切都已經脫軌 Down in the forest, well sing a chorus 走進靜謐的森林,合唱一首人人皆知的頌歌 Hands held higher, well be on fire 我們雙手高舉,我們即將燃燒 Singing songs that nobody wrote 高唱著那些無人譜寫的歌謠 Down in the forest, well sing a chorus 走進靜謐的森林 One that everybody knows 合唱一首人人皆知的頌歌 Hands held higher, well be onfire 我們雙手高舉,我們即將燃燒 Singing songs that nobody wrote 高唱著那些無人譜寫的歌謠 Hands held higher, well be on fire 我們雙手高舉,我們熱血沸騰 Hands held higher, well be on fire 我們雙手高舉,我們縱情燃燒
|
|