最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Adrenalina (Spanglish Version)【Ricky Martin】

Adrenalina (Spanglish Version) 歌詞 Ricky Martin
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Ricky Martin Adrenalina (Spanglish Version) 歌詞
Ricky Martin
Adrenalina(Spanglish Version) - Ricky Martin&Jennifer Lopez Wisin
maybe can work it but you play harder
或許這就可行但你玩太過了
When you work out, damn you know how to move!
當你解決了,你就知道怎麼做
You like to play me, and tease me with your lips
你喜歡,用你的嘴唇挑逗我
it's puro sexo soul the thing that you do
你做的都是充滿的事
Because your body is pure ADRENALINE
因為你的身體是純腎上腺素
And I'm so high on you baby
我在你身上玩的超嗨
I'm on the edge, I'm falling apart
我到崩潰的邊緣了
Because your body is pure ADRENALINE
因為你的身體是純腎上腺素
And I'm so high on you baby
我在你身上玩的超嗨
I'm on the edge, I'm falling apart
我到崩潰的邊緣了
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Ok!ok
Hay una sensación rara en tu cuerpo
在你身上有種奇怪的感覺
Sientes que pierdes el control
你覺得你失去了控制
Jennifer Lopez, tu!
詹尼佛洛佩茲,你來!
Escucha baby, si solo supieras
聽著寶貝,如果你懂
Que tienes algo que me hace vibrar
你身上有種東西讓我痙攣
Tus movimientos a mi me aceleran
你對我的動作讓我心跳加速
Cuando empezamos no puedo parar
當我們開始嘿嘿嘿我就停不下來
Tu me apoderas de mis sentidos cuando me miras
你看著我就像佔有了我的身體
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
你一撫摸我我就顫抖
Un beso tuyo es como mi medicina
你的一個吻就像我的解藥
Llévame al cielo a volar
帶我飛吧寶貝
Si tu te fueras yo no se lo que haría
如果你離開我不知道該做什麼
Lo que empezamos tenemos que terminar
我們開始做的事得結束了
Volvamos hacer el amor como aquel día
我們再像那天一樣嘿嘿嘿
Lleva mi cielo a volar
帶我飛吧寶貝
Because your body is pure ADRENALINE
因為你的身體是純腎上腺素
And I'm so high on you baby
我在你身上玩的超嗨
I'm on the edge, I'm falling apart
我到崩潰的邊緣了
Because your body is pure ADRENALINE
因為你的身體是純腎上腺素
And I'm so high on you baby
我在你身上玩的超嗨
I'm on the edge, I'm falling apart
我到崩潰的邊緣了
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Dame un minuto, contigo disfruto
給我點時間跟你快活一下
Se vuelve y me deja bruto
轉過身去讓我釋放獸性
Si me das la verde, ejecuto
如果你給我機會我就那啥你
Si tu eres la jefa, me recluto
如果你是沙發我就要坐你
Deja que ocurra
就讓它發生
Caliente que el tiempo transcurra
時間在熾熱中流逝
El ambiente la pone ardiente
曖昧的氣氛把點燃
Se pega y en el oído me susurra
熄滅燈我聽著聲音嘿嘿嘿
Abusa y me engatusa
來虐待我,哄我
La falda más cara, combina con la blusa
最貴的裙子和上衣合在一起
Se mete en mi mente como una intrusa
它突然闖進我的心裡
Yo le pido que lo haga y no se rehúsa
我求你再做一次不要拒絕
Dame más
再給我
Yo te llevo en la nave si tu te vas
如果你要走帶上我
Y quizás, me digas que quieres más, más
或許你會跟我說你還想要
Yo quiero saber lo que tu das
我想知道你要給我什麼
Tu me apoderas de mis sentidos cuando me miras
你看著我就像佔有了我的身體
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
你一撫摸我我就顫抖
Un beso tuyo es como mi medicina
你的一個吻就像我的解藥
Llévame al cielo a volar
帶我飛吧寶貝
Si tu te fueras yo no se lo que haría
如果你離開我不知道該做什麼
Lo que empezamos tenemos que terminar
我們開始做的事得結束了
Volvamos hacer el amor como aquel día
我們再像那天一樣嘿嘿嘿
Lleva mi cielo a volar
帶我飛吧寶貝
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!
Sube la adrenalina, sub!
腎上腺素上升!上升!

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )