- Adrenalina (Spanglish Version) 歌詞 Ricky Martin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Ricky Martin Adrenalina (Spanglish Version) 歌詞
- Ricky Martin
- Adrenalina(Spanglish Version) - Ricky Martin&Jennifer Lopez Wisin
maybe can work it but you play harder 或許這就可行但你玩太過了 When you work out, damn you know how to move! 當你解決了,你就知道怎麼做 You like to play me, and tease me with your lips 你喜歡,用你的嘴唇挑逗我 it's puro sexo soul the thing that you do 你做的都是充滿的事 Because your body is pure ADRENALINE 因為你的身體是純腎上腺素 And I'm so high on you baby 我在你身上玩的超嗨 I'm on the edge, I'm falling apart 我到崩潰的邊緣了 Because your body is pure ADRENALINE 因為你的身體是純腎上腺素 And I'm so high on you baby 我在你身上玩的超嗨 I'm on the edge, I'm falling apart 我到崩潰的邊緣了 Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Ok!ok Hay una sensación rara en tu cuerpo 在你身上有種奇怪的感覺 Sientes que pierdes el control 你覺得你失去了控制 Jennifer Lopez, tu! 詹尼佛洛佩茲,你來! Escucha baby, si solo supieras 聽著寶貝,如果你懂 Que tienes algo que me hace vibrar 你身上有種東西讓我痙攣 Tus movimientos a mi me aceleran 你對我的動作讓我心跳加速 Cuando empezamos no puedo parar 當我們開始嘿嘿嘿我就停不下來 Tu me apoderas de mis sentidos cuando me miras 你看著我就像佔有了我的身體 Cuando me tocas yo comienzo a temblar 你一撫摸我我就顫抖 Un beso tuyo es como mi medicina 你的一個吻就像我的解藥 Llévame al cielo a volar 帶我飛吧寶貝 Si tu te fueras yo no se lo que haría 如果你離開我不知道該做什麼 Lo que empezamos tenemos que terminar 我們開始做的事得結束了 Volvamos hacer el amor como aquel día 我們再像那天一樣嘿嘿嘿 Lleva mi cielo a volar 帶我飛吧寶貝 Because your body is pure ADRENALINE 因為你的身體是純腎上腺素 And I'm so high on you baby 我在你身上玩的超嗨 I'm on the edge, I'm falling apart 我到崩潰的邊緣了 Because your body is pure ADRENALINE 因為你的身體是純腎上腺素 And I'm so high on you baby 我在你身上玩的超嗨 I'm on the edge, I'm falling apart 我到崩潰的邊緣了 Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Dame un minuto, contigo disfruto 給我點時間跟你快活一下 Se vuelve y me deja bruto 轉過身去讓我釋放獸性 Si me das la verde, ejecuto 如果你給我機會我就那啥你 Si tu eres la jefa, me recluto 如果你是沙發我就要坐你 Deja que ocurra 就讓它發生 Caliente que el tiempo transcurra 時間在熾熱中流逝 El ambiente la pone ardiente 曖昧的氣氛把點燃 Se pega y en el oído me susurra 熄滅燈我聽著聲音嘿嘿嘿 Abusa y me engatusa 來虐待我,哄我 La falda más cara, combina con la blusa 最貴的裙子和上衣合在一起 Se mete en mi mente como una intrusa 它突然闖進我的心裡 Yo le pido que lo haga y no se rehúsa 我求你再做一次不要拒絕 Dame más 再給我 Yo te llevo en la nave si tu te vas 如果你要走帶上我 Y quizás, me digas que quieres más, más 或許你會跟我說你還想要 Yo quiero saber lo que tu das 我想知道你要給我什麼 Tu me apoderas de mis sentidos cuando me miras 你看著我就像佔有了我的身體 Cuando me tocas yo comienzo a temblar 你一撫摸我我就顫抖 Un beso tuyo es como mi medicina 你的一個吻就像我的解藥 Llévame al cielo a volar 帶我飛吧寶貝 Si tu te fueras yo no se lo que haría 如果你離開我不知道該做什麼 Lo que empezamos tenemos que terminar 我們開始做的事得結束了 Volvamos hacer el amor como aquel día 我們再像那天一樣嘿嘿嘿 Lleva mi cielo a volar 帶我飛吧寶貝 Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升! Sube la adrenalina, sub! 腎上腺素上升!上升!
|
|