|
- 倉木麻衣 わたしの、しらない、わたし。 歌詞
- 倉木麻衣
- あぁ言えばこう言う口塞いで
拜託塞住我這個心口不一的嘴 今すぐ私を目めさせて 現在馬上讓我覺醒 私の知らない私に Preciously 請珍惜那個我所不認識的自己
我所不知道的我 「わたしの しらない わたし 」 好不容易到來的周末卻遇到突如其來的驟雨
雷聲劃散了我倆 突然降った雨 やっとの週末に 電話打不通心也沒交集 二人を引き裂くカミナリ 你的不在場證明已被我推翻一切都結束了 も通じないし 心も通じない 眼淚落到冰冷的肌膚上 アリバイ崩れていく もうオワリ 其實這對我而言也沒有什麼大不了 が冷たい肌に落ちてく 數著自己也沒查覺到的謊言 これくらいどうってことはないのに 我的雙手不聽使喚連簡訊都無法傳給你 づかないフリの噓數えたら 托塞住我這個心口不一的嘴 両手が塞がってメ`ルもできない 現在馬上讓我覺醒 あぁ言えばこう言う口塞いで 因為我已無法忍受等待你的感覺 今すぐ私を目めさせて 被雙手摟住的雙腳Stand Up 君を待つのは もう出來ないから 趁我心雀躍舞動時Catch Up かかえ込んでた両足 Stand up 請珍惜那個我所不認識的自己 思いいているうちに Catch up 察覺到不知從何時開始已經好幾次好幾次 私の知らない私に Preciously 想傳達給你的話語又被我吞了回去
就算對我說「改掉欲言又止的壞習慣喔」 づけばいつからか 何度も何度も 我也只會將目光轉移毫無骨氣可言 えたい言~ 引き返していくよ 失去的事物是絕對無法重來的 「言いかけて辭める癖直せよ」と 我心裡雖然明白...但是唯有對你 ただ目そらした意地ナシ 哪怕是只有一點點的交錯 失ったものることないけれど 我不想我倆就此結束 信じていたはずなのに…君だけは 不管多少次我都想要跟你在一起 ほんの少しのすれ`いだけなら 試著想想看有沒有補救措施 終わりたくない 何度も戀に墮ちたい 但那真是心酸又難過 あぁすればこうはならなかった 我拿下這個成對的戒指 救いの手段考えても 卻怎麼樣也無法對你忘懷 それじゃ切なくて苦しくって 我就這樣一覺不醒Still I cry おそろいの指はずしても 拜託塞住我這個心口不一的嘴 どうしたって君を消せない 現在馬上讓我覺醒 おい もう眠りたいのに Still I cry 因為我已無法忍受等你的感覺
被雙手摟住的雙腳Stand Up あぁ言えばこう言う口塞いで 趁我心雀躍舞動時Catch Up 今すぐ私を目めさせて 那個我所不認識的自己 君を待つのは もう出來ないから 拜託塞住我這個心口不一的嘴 かかえ込んでた両足 Stand up 現在馬上讓我覺醒 思いいているうちに Catch up 因為我已無法忍受等待你的感覺 私の知らない私に 被雙手摟住的雙腳Stand Up あぁ言えばこう言う口塞いで 趁我心雀躍舞動時Catch Up 今すぐ私を目めさせて 請珍惜那個我所不認識的自己 君を待つのは もう出來ないから かかえ込んでた両足 Stand up 思いいているうちに Catch up 私の知らない私に Preciously
|
|
|