- One Last Time 歌詞 Christopher Jackson Original Broadway Cast of Hamilton Lin-Manuel Miranda
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Lin-Manuel Miranda One Last Time 歌詞
- Christopher Jackson Original Broadway Cast of Hamilton Lin-Manuel Miranda
- [HAMILTON]Mr. President, you asked to see me?
[HAMILTON]總統先生,您找我? [WASHINGTON]I know youre busy [WASHINGTON]我知道你很忙 [00:06.06][HAMILTON]What do you need, sir? Sir? [00:06.06][ HAMILTON]您有什麼吩咐,先生?先生? [00:08.66][WASHINGTON]I wanna give you a word of warning [00:08.66][WASHINGTON]我要給你一個忠告 [HAMILTON]Sir, I dont know what you heard [HAMILTON]先生,我不知道您聽說了什麼, But whatever it is, Jefferson started it 但不過是關於什麼的,那一定是杰斐遜的錯! [WASHINGTON]Thomas Jefferson resigned this morning [WASHINGTON]托馬斯杰斐遜今早已經辭職了 [HAMILTON]Youre kidding [HAMILTON]您在開玩笑吧 [WASHINGTON]I need a favor [WASHINGTON]我需要幫手 [HAMILTON]Whatever you say, sir, Jefferson will pay for his behavior [HAMILTON]不管您說什麼,先生,杰斐遜將會為他的行為付出代價 [WASHINGTON]Shh. Talk less [WASHINGTON]噓,安靜點 [HAMILTON]Ill use the press [HAMILTON]我會找家報社, Ill write under a pseudonym, youll see what I can do to him- 用假名寫篇文章,您就瞧著我會怎麼對付他---- [WASHINGTON]I need you to draft an address [ WASHINGTON]我需要你起草一篇演講稿 [HAMILTON]Yes! He resigned. You can finally speak your mind--- [HAMILTON]對!他已經辭職了。您終於可以說出您真實的想法啦---- [WASHINGTON]No, hes stepping down so he can run for President [WASHINGTON]不,他辭職是為了競選總統 [HAMILTON ]Ha. Good luck defeating you, sir [HAMILTON]哈!願他好運能擊敗您,先生! [WASHINGTON]Im stepping down. Im not running for President [WASHINGTON]我也會辭職。我不打算競選總統了 [HAMILTON]Im sorry, what? [HAMILTON]抱歉,您說什麼? [WASHINGTON]One last time [WASHINGTON]最後一次了 Relax, have a drink with me 放鬆,和我喝一杯吧 One last time 最後一次了 Lets take a break tonight 讓我們今晚休息一下 And then well teach them how to say goodbye 然後我們將準備教他們道別 To say goodbye 去道別 You and I 你和我 [HAMILTON] [HAMILTON]No, sir, why?不,先生,為什麼? [WASHINGTON]I wanna talk about neutrality [WASHINGTON]我想要討論一下中立的問題 [HAMILTON]Sir, with Britain and France on the verge of war, is this the best time- [HAMILTON]先生,英國和法國間戰爭一觸即發,現在是最好的時機---- [WASHINGTON]I want to warn against partisan fighting [WASHINGTON]我要警告一下黨爭問題 [HAMILTON] [HAMILTON]But-但是----- [WASHINGTON]Pick up a pen, start writing [WASHINGTON]拿只筆,開始記吧 I wanna talk about what I have learned 我要分享我所得 The hard-won wisdom I have earned 那些歷經艱難的'勝利智慧' [HAMILTON]As far as the people are concerned [HAMILTON]但對目前的人民來說 You have to serve, you could continue to serve- 您必須任職,您必須繼續任職 [WASHINGTON]No! One last time [WASHINGTON]不,這是最後一次 The people will hear from me 人民能聽到我的演講了 One last time 最後一次 And if we get this right 如果我們能把這辦妥 Were gonna teach em how to say Goodbye 我們就能讓他們學會道別
You and I-你和我---- [HAMILTON]Mr. President, they will say youre weak [HAMILTON]總統先生,他們會認為您是個軟弱之人 [WASHINGTON]No, they will see were strong [WASHINGTON]不,他們會發現我們才是真正的強大 [HAMILTON]Your position is so unique [HAMILTON]您的位置是獨一無二的 [WASHINGTON]So Ill use it to move them along [WASHINGTON]所以我才利用這個職位讓他們繼續前進 [HAMILTON]Why do you have to say goodbye? [HAMILTON]為什麼您必須離開? [WASHINGTON]If I say goodbye, the nation learns to move on [WASHINGTON]如果我離開,國家將學會繼續前進 It outlives me when Im gone 即使在我逝去後,也能不朽 Like the scripture says:、 就像聖經中所說: 'Everyone shall sit under their own vine and fig tree' 人人都能坐在他們自己的葡萄樹和無花果樹下 And no one shall make them afraid.' 沒有人能使他們感到害怕' Theyll be safe in the nation weve made 他們會在我們所創造的國家里安全地生活 I wanna sit under my own vine and fig tree A moment alone in the shade 一個人在樹蔭底下 At home in this nation weve made 在自己家中、在我們所創造的國家裡 One last time 最後一次 [HAMILTON]One last time [HAMILTON]最後一次 [HAMILTON]Though, in reviewing the incidents of my administration, I am unconscious of intentional error, I am nevertheless too sensible of my defects not to think it probable that I may have committed many errors. I shall also carry with me [HAMILTON]雖然在檢討本人任期內施政時,我未發覺有故意的錯誤,但是我很明白我的缺點,並不以為我沒有犯過很多錯誤。不管這些錯誤是什麼,我懇切地祈求上帝免除或減輕這些錯誤所可能產生的惡果。 [HAMILTON][WASHINGTON]The hope That my country will View them with indulgence;And that After forty-five years of my life dedicated to its service with an upright zeal The faults of incompetent abilities will be Consigned to oblivion, as I myself must soon be to the mansions of rest.I anticipate with pleasing expectation that retreat in which I promise myself to realize the sweet enjoyment of partaking, in the midst of my fellow-citizens, the benign influence of good laws Under a free government ,the ever-favorite object of my heart, and the happy reward, as I trust Of our mutual cares, labors, and dangers. [HAMILTON][WASHINGTON]而且我也將懷著一種希望,願我的國家永遠寬恕這些錯誤;我秉持正直的熱忱,獻身為國家服務,已經四十五年,希望我因為能力薄弱而犯的過失,會隨著我不久以後長眠地下而湮沒無聞。我以歡欣的期待心情,指望在我切盼實現的退休之後,我將與我的同胞們愉快地分享自由政府治下完善的法律的溫暖,這是我一直衷心嚮往的目標,並且我相信,這也是我們相互關懷,共同努力和赴湯蹈火的優厚報酬 [WASHINGTON]One last time [WASHINGTON]最後一次 [ALL WOMEN]George Washingtons going home! [ALL WOMEN]喬治華盛頓回家歸鄉 [HAMILTON]Teach em how to say goodbye [HAMILTON]教他們學會道別 [Company]George Washingtons going home! [Company]喬治華盛頓回家歸鄉 [WASHINGTON]You and I [WASHINGTON]你和我 [Company]George Washingtons going home! [Company]喬治華盛頓回家歸鄉 Going home 回家歸鄉 [Company]George Washingtons going home! [Company]喬治華盛頓回家歸鄉 History has its eyes on you 歷史在註視著你 [Company]George Washingtons going home! [Company]喬治華盛頓回家歸鄉 Were gonna teach em how to say goodbye! 我們將教他們學會如何道別! Teach em how to say goodbye! 教導他們如何去道別! To say goodbye 去道別!
Say goodbye!道別! One last time! 最後一次!
|
|