|
- りぶ 學級レジスタンス 歌詞
- りぶ
- 40の座席がこの世界です
在這個由40個座椅構成的世界 「皆さん椅子の裏を見てください」 「請大家看看椅子的背後」 今回もハズレ胸を撫で下ろした 這次也因逃過一劫而鬆一口氣 「アタリはどいつだ?」 「被選中的是哪個傢伙?」 「サガセ」 「給我找出來」 たった今君は透明で 現在的你彷彿是透明的 聲をかければ僕もそうらしいね 如果被叫到的是我也會是你那般模樣吧 革命を起こそうぜ 讓我們掀起革命吧 泣きたいなんて鳴いたって 即使淚流滿面也毫無意義 戦い待って怠惰って 坐以待斃更是無濟於事 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 目を覚ませ 睜開雙眼吧 世界の正解そうだっけ 世界的正解應該是這樣的嗎 間違い待って撒いたって 不要妄想它能自我改變 Oh! (No!) Oh! ( No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 再生 再生 40の座席がこの世界です 在這個由40個座椅構成的世界 「皆さん機の中見てください」 「請大家看看抽屜的里面」 少し仕組まれたルーレットのせいで 由於那被人動了手腳的轉盤 「アタリは僕みたい?」 「被選中的人好像是我?」 「サガセ」 「給我找出來」 今からね僕は透明で 現在開始我也成了透明人 聲をかけるのは誰もいないんだね 再沒有一個人會跟我搭話 聲明をあげようぜ 快提出反抗吧 吐きたいだけ排他して 因為看不順眼就將他排斥在外 誰かが勝って誰か消え 讓那人消失在眼前 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 手を伸ばせ 伸出手來 世界の正解淒慘で 世界的正解是如此淒慘 バレないようでバレちゃって 即使保全自己也會暴露無疑 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 幕が上がる 帷幕升起 …… …… ひとりでに體は腐敗して 一個人默默等待著腐壞 塞いでも後ろ指さされ 摀住耳朵也能聽見背後的指指點點 散々な姿で墮ちていく 變得狼狽不堪就這樣墜落深淵 君はどっちだい? 你會站在哪一邊? 泣きたいなんて鳴いたって 即使淚流滿面也毫無意義 戦い待って怠惰って 坐以待斃更是無濟於事 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 目を覚ませ 睜開雙眼吧 世界の正解そうだっけ 世界的正解應該是這樣的嗎 間違い待って撒いたって 不要妄想它能自我改變 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Woo~ Woo~ 君の胸の心臓を握りつぶして言うのさ 緊握你胸口跳動的心臟呼喊吧 息をしてんだろ 因為還有一息尚存啊 世界の正解こんなんだ 正確答案應該這樣書寫 間違いだらけ破り捨て 錯誤百出的世界就讓我們將它撕碎 Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) Oh! (No!) 旗を揚げろ 揮舞戰旗 Yeah Yeah
|
|
|