|
- ササノマリイ SEI 歌詞
- ササノマリイ
- もしも君を忘れてしまったら
如果我會就此將你遺忘 壊れてしまった僕を殺してほしい 希望你能扼殺殘缺不全的我 脆すぎた僕らの糸は絡んで 過於脆弱的細線纏繞在一起 千切れたままばらばらになって 被撕扯後變得散亂不堪 どこにも行けなくなった 最終失去了歸宿 大切な言葉が息を止めた 寶貴的話語屏住了呼吸 「後悔先に立たず」 “世上沒有後悔藥” んなこと知ってるわ 明知這個道理結果論而已 結果論じゃ「こんなんじゃない」じゃないとか “並非如此” 也不全對 逃げないこれはすべて 無法逃避而這一切 僕らのせい僕らのせいで 皆因我們而起歸咎於我們 なくなった聲なくなったせいで 一切戛然而止一切化為烏有 つないだ手離してしまおう 緊牽的手或許該鬆開了 償い代わり願いは空へ返すよ 作為補償我會將心願歸還天空 * もしも僕を忘れてくれたら 如果你能就此將我遺忘 そのまま君はここで笑っててほしい 希望你和往常一樣面帶微笑 弱すぎた僕らの心揺らいで痺れたまま 不堪一擊的我們心中動搖 あやふやになって 麻木不仁變得含糊不清 何も言えなくなった 最終無話可說 大切な僕らの距離がとけた 我們曾重視的距離已失效 「後悔先に立たず」 “世上沒有後悔藥” 何度も言うけどさ結果論じゃ 不知說了多少次結果論而已 「どうにもなんない」くらい “無可奈何” 大致如此 まだ見えないどれもすべて 尚未明了所有的一切 僕らのせい僕らのせいで 皆因我們而起歸咎於我們 なくなった聲なくなったせいで 一切戛然而止一切化為烏有 塞いだ目壊してしまおう 遮住的雙眼乾脆毀棄吧 言葉を飾り思いは夢溶かすよ 粉飾言語思緒在夢中消融 * 今度の僕らはきっと 下次的我們一定 僕だけになろうね 可以活出自我 それがいいね 那樣便好 君が消えるなら僕もそう 你若消失不見我也隨之一起 それじゃまたね 那麼再會吧 僕らのせい僕らのせいで 因我們而起歸咎於我們 なくなった聲なくなったせいで 一切戛然而止一切化為烏有 つないだ手離したとしても思い続けよう 緊牽的手即便鬆開這份感情猶在 わがままだけど忘れないでよ 或許有些任性請不要遺忘我 願いは空へ返すよ 將心願歸還天空 - (2020年作品)
|
|
|