|
- まふまふ 好きと好きの方程式 歌詞
- まふまふ
- この世界にもしも“好き”が無かったなら
如果這個世界沒有“喜歡”存在 “頑張る”さえ消えてなくなるんだろう 那就會連“努力”也會消失掉吧 この世界にもしも“愛”が無かったなら 如果這個世界沒有“愛”存在 君の事も見つけられないんだろう 我也不會找到這樣子的你吧 誰の為に何の為に? 為了誰又為了什麼? 「照れくさいな、分かってるよ。」 「真讓人害羞呢、我知道的哦。」 だからそばに居んだよ 因此我才會在你身邊呀 好きto 好き= 見つめ合うキセキを 喜歡to 喜歡= 視線碰撞的奇蹟 欲しがって問いかけた解き合って見つけた 想要解開不停尋問互相解答後找到了你 今世界は腹を立てて 現在這個世界生起了氣 報われない戀や愛をほったらかしにしてる 拋開了沒有回報的戀情和愛 お陰様で気持ち弱る 託你的福整個人都低沉了 やるせなくて君に當たる 低頭悶氣地碰到了你 誰も悪くないのに 明明誰也沒錯... 君to 僕= 惹かれ合うキセキを 你to 我=互相吸引的奇蹟 全力で追いかけた不器用に走った 全力去追上你笨拙地奔跑著 どんな願いでも一つだけ葉うのなら 如果只能實現一個願望的話 君以外の全員を幸せにしてこう言うんだ “請讓除了你以外的人都幸福”我這樣說了 「あとは君だけ“僕の力”で幸せに」 「剩下的你只能靠“我的力量”變得幸福」 僕は君に気づかれない聲で 我用你察覺不到的聲音說道 好きだって好きだって好きだってこぼした “喜歡喜歡喜歡”洩露了出來
|
|
|