最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

アイワナアロワナ【IA】 アイワナアロワナ【ねじ式】

アイワナアロワナ 歌詞 IA ねじ式
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ねじ式 アイワナアロワナ 歌詞
IA ねじ式
迷路の奧の寶石や しまい込んだままの音符
迷宮深處的寶石 一直隱藏的音符
塞いだ耳に屆いてんの? なりたかった自分の殘響
耳朵已經被塞住了嗎? 想要成為自己的迴響

行走的幽靈已經到達終焉了嗎
歩く幽霊さもはや終焉か
別人失敗的時候就是最好的開始
他者の駄目出しばっか上手くなった
總是排外的說著諷刺的話
皮肉吐いたっていつも排他して
緊緊抱住宛如漫畫一樣的夢想
漫畫じみた夢にしがみついた
應該歸咎於誰呢這失敗的傷痕

只是擦傷的程度可為什麼在哭泣?
誰かのせいにした 敗北の傷なんて
這樣無論多少次都能夠飛躍的難度不是失敗的理由 soon now{現在還不遠}
かすり傷程度だろ なぜ泣いてる?
不想做的事 總在想著怎麼做才好? done now{現在就去做吧}

因為不想被討厭而在那之前吞下去那些word{文字}
そう何度でも飛べ難易度のせいにすんなsoon now
夢中的化石至今仍在發光
やりたくない事何となくやってどうなん? done now
製造彩虹的少女也在為滲透的謊言而咬著嘴唇
嫌われたくなくて飲み込んだword その先にきっと
“一直到現在還想呆在這裡” 多麼多麼痛苦的花園啊
夢の化石が今でも光ってる
把所有的人彈劾連聖人也打上偽裝的標籤

裝作看不到什麼也做不到的現狀
虹作ってた少女達も滲む噓に唇噛んだ
污穢的到底是世界還是我呢?
「白いままで居たい」なんてなんて痛いお花畑
愚蠢地說著兩極化的語言

應該怪罪的是誰呢時間奪走了夢想
人を弾劾して聖人ぶって
用嘶啞的聲音說“我還可以”
なんも出來ない現在見ないふり
無論多少次都這樣逃走so void{如此空虛}
汚れてんのは世界か僕か
無法忍受的思念積攢起來遲早會遭難so now{所以現在}
二極化で愚かに語ってんだ
那樣的話一定會變得自我否定

你化作石頭的眼淚閃閃發光
誰かのせいばかり時が夢を奪う
不要等到這雨停歇之後
かすれた聲で言った「まだやれる」
不要等到收到糖果之後

告別這死亡的街道
もう何度目だろう難癖をつけて逃亡so void
就像堆積的落葉一樣
やりきれない想い何となく溜めて遭難so now
全部都是懶洋洋的
自己否定ばかり上手くなってそのままじゃきっと
就算放火也只能夠回到零
キミの化石の涙が光ってる
如果那樣希望的話

這樣無論多少次都能夠飛躍的難度不是失敗的理由soon now{現在還不遠}
雨上がりを待つんじゃなくて
不想做的事總在想著怎麼做才好? done now{現在就去做吧}
アメ貰うの待つんじゃなくて
因為不想被討厭而在那之前吞下去那些word{文字}
死んだ街に別れを告げて
夢中的化石至今仍在發光
積もった落ち葉みたいな
即使從現在開始也要掙扎
けだるさにいっそ全部
火を放ちゼロに還ろうと
そう願うなら

そう何度でも飛べ難易度のせいにすんなsoon now
やりたくない事何となくやってどうなん? done now
嫌われたくなくて 飲み込んだword その先にきっと
夢の化石が今でも光ってる

今からでも泳ぎだせアロワナ

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )