最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

アノネデモネ【清浦夏実】

アノネデモネ 歌詞 清浦夏実
歌詞
專輯列表
歌手介紹
清浦夏実 アノネデモネ 歌詞
清浦夏実
編曲:菅野よう子
我們兩個人的約會

在周圍人看起來是怎樣的?
二人で出かけたまわりには
看了流行的純愛電影
どんな風に見えてるのかな?
趁黑試著觸碰你的肩
流行りの純愛映畫を観た
頭後面睡出來的呆毛好可愛
暗がりで肩に觸れてみた
真的好可愛!

拇指上的創可貼
頭の後ろの寢ぐせがかわいい
有點在意就捏了捏看
愛しいな愛しいな
“很痛誒!”

發現了有趣的點呢
親指のバンソウコウを
做些比迄今為止更有趣的事吧
気になって握ってみたんだ
在一起就好了
痛がったりして
即便是不能相會的時間也好
面白いトコロ発見した
你一直都如此

不覺得孤獨吧?
いままでよりもっと楽しいことして
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢
一緒がいい一緒がいい
“我愛你”什麼的完全不想說啊

一旦到了回去的時候
會えない時間でも
說著“那再見啦” 再接個吻
あなたはこんなにも
我們其實一直在平行線上啊
さみしく思ったりしないでしょう?
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢

“我愛你”什麼的完全不想說啊
あのねでもねただねまだね
用相同的步伐走著
アイシテルって言いたくない言いたくない
不想就這樣回去啊
帰りの時間になれば
緊緊拽住你的衣袖
「じゃあまたね」とキスをして
想听你說最後那句話吶、快點……
私たち平行線
因為意氣用事

吵了一架互相沉默著
あのねでもねただねまだね
但不想離開你啊
アイシテルって言いたくない言いたくない
於是就率直地道歉了
同じ歩幅で歩くよ
你的口袋裡硬幣叮噹作響
このまま帰りたくないよ
在旁邊就好了
裾をきゅうっとつかんだ
雖然今天沒有什麼預定
仕上げの言葉をキミから聞かせてね早く
還是想試試你

“太冷了就別見面了”
つまらない意地を張り合って
說罷馬上又想見你了
ケンカした沈黙続いた
我們的關係是否更進一步了?
離れたくないよ
不能被停止啊
素直になってごめんねした
你的一言

都能動搖我
あなたのポケットの小銭が鳴ってる
到最後儘是我追的你啊
となりがいいとなりがいい
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢

“我愛你”什麼的完全不想說啊
今日は予定は何もないけど
聽著最愛的歌
キミを試してみたくなって
在大雨中兜風
「寒いから會えない」と言った
總是在意著右邊的你
でもすぐに會いたくなった
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢

“我愛你”什麼的完全不想說啊
前よりもわたしたち近づいてるよね?
只是想你發覺
止められない止められない
你卻裝作不知道

心中便如此痛苦
あなたの一言が
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢
私を揺らしてる
“我愛你”什麼的完全不想說啊
結局追いかけてばかり
一旦到了回去的時候

說著“那再見啦” 再接個吻
あのねでもねただねまだね
我們其實一直在平行線上啊
アイシテルって言いたくない言いたくない
那個呢、但是呢、只是呢、還未呢
大好きな曲を聴いて
“我愛你”什麼的完全不想說啊
雨降りの中ドライブ
用相同的步伐走著
右側がくすぐったい
不想就這樣回去啊

緊緊拽住你的衣袖
あのねでもねただねまだね
這個瞬間想被你抱住吶、快點……
アイシテルって言いたくない言いたくない
気付いてほしいだけなの
なのにキミは知らんぷり
胸がぎゅうっと苦しい

あのねでもねただねまだね
アイシテルって言いたくない言いたくない
帰りの時間になれば
「じゃあまたね」とキスをして
私たち平行線

あのねでもねただねまだね
アイシテルって言いたくない言いたくない
同じ歩幅で歩くよ
このまま帰りたくないよ
裾をきゅうっとつかんだ
今この瞬間抱きしめてほしいのよ早く


發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )