|
- 優裡 レオ 歌詞
- 優裡
- ショーケースの中過ごしていた
我在櫥窗中生活著 誰もかれもが過ぎ去っていた 從櫥窗前經過 怖かったんだあの日君に 直到那天被你帶走之前 連れられるまでは 我一直都感到害怕
僕と同じの小さな手 和我一樣小的手 転げまわりくすぐりあう僕ら 一起滾來滾去互相咯吱咯吱的我們 こんなに君の事好きになってた 就這樣變得喜歡你了
どんなときでも傍に居て 無論何時都要陪在身傍 君が言うならああ 如果讓你來說的話啊~
名前はレオ名前呼んでよ 名字叫leo 請叫我的名字 君がつけてくれた名前だから 正因為是你給我起的名字 嬉しい時も悲しい時も 無論是開心時還是傷心時 傍に居ると決めた大事な人 你都是我決定會一直陪在身邊最重要的人
君が大きくなるほどに 你越長越大 僕との時間は減るが道理 和我在一起的時間變得是應該的 遠くに君の友達同士 我成為你遙遠的朋友 仕方がないよなぁ 也是沒有辦法的呀
最近つけるその香水 最近你噴的那款香水 鼻の利く僕にとっては辛いや 對嗅覺敏銳的我來說真的很痛苦 今日も帰りは遅くなるんだろうか 今天也要晚回家的吧
君が居ない部屋夢を見る 在你不在的房間裡我做夢了 あの日のことまた 又想起那天的事情
名前はレオ名前呼んでよ 名字叫leo 請叫我的名字 君がつけてくれた名前だから 正因為是你給我起的名字 寂しいけれど悲しいけれど 雖然會感到寂寞悲傷 傍に居ると決めた大事な人 你也是我決定會一直陪在身邊最重要的人
君が誰かと暮らすことを 你來告訴我和誰一起生活 伝えに帰ってきた夜に 了的晚上 撫でてくれたねきっとお別れだね 你撫摸著我這一定是在告別吧 最後にさ會えたからねぇ幸せだよ 最後能見到你我還是很幸福
名前はレオ名前呼んでよ 名字是leo 請叫我的名字 君がつけてくれた名前だから 正因為是你給我起的名字 もう泣かないでよ名前呼んでよ 別再哭了請叫我的名字 あの日より大きな手で撫でてくれた 用比之前那天更大的手撫摸我
名前はレオ名前呼んでよ 名字是leo 請叫我的名字 君がくれた名前で良かったよ 你給我起的名字真好 忘れないでよそれでいいんだよ 不要忘記我這樣就足夠了 新しい誰かにまた名前つけて 你還會給新的‟誰”起名字吧
|
|
|