|
- 初音ミク COmikuTION 歌词
- 初音ミク
- 案外すぐ近くにある
我与你相遇的这个奇迹 ワタシとキミ(僕と君)が出会えた奇跡なんで 其实并没有那么夸张 実はそんな大げさじゃなくて 看吧 如此相近的声音就这样 ほら(ほら) こんなにも近くで声が 重叠起来 重なるよ 倾注而下的星星的光芒 降り注ぐ星の光が 像是0与1的轨迹 ゼロとイチの軌跡 のようで 一定做着同样的梦吧 きっと 同じ夢を見る 一直寻找的 探していたの 门的钥匙 トビラの鍵は 伸出手来一定能得到 手を伸ばせば届くよきっと 你看 ほらね 我与你相遇的这个奇迹 ワタシとキミ(僕と君)が出会えた奇跡なんで 其实并没有那么夸张 実はそんな大げさじゃなくて 我所期望的不过如此 僕が望むそれだけで 而我确确实实就在这里 私は確かにここに居るからね 明天一定会是晴天之类孩子气的话 明日晴れますようにとか子供じみた 仅仅是如此渺小的愿望 そんなちっぽけな願いだけで 看吧 如此相近的声音就这样 ほら(ほら) こんなにも近くで声が 重叠起来 重なるよ 金黄之星的夜晚迎来黎明 黄金の星の夜が明け 远眺碧蓝色的天空 青い空を見送ったら 赤色的夕阳将两人 赤い夕焼けを2人 生命的定义之类的东西 命の定義なんてものは 是科学解释不了的啊 科学じゃ図れないの 将表面内在与背后结合起来一定 表も裏も背中合わせ きっと 我与你相遇的这个奇迹 ワタシとキミ(僕と君)が出会えた奇跡なんで 其实并没有那么夸张 実はそんな大げさじゃなくて 向着我所期待的未来 ワタシが望む未来へ 牵起我的手引领我前去 僕の手を引いて連れていってあげる 即使明天雨水与泪水一同落下 明日もし雨が降って泣けてきても 后天也会阳光与笑容一同撒下 明後日は晴れて笑顔になる 看吧 将这如此相近的声音 ほら(ほら) こんなにも近くで声が 重叠起来的话 重ねれば 呐 从我被你触碰而明白的那一刻开始 ねえ君に確かに触れられるったわかったあの時から 我也一定会拉住你的手 ワタシもきっとアナタの手をとって 梦见一起飞上天空 空を飛ぶ夢を見ていたの 无论是天空还是大海亦或是电子的墙壁都如想象般描绘的门扉 空も海も電子の壁も想いのまま画いた扉 用光明的钥匙将其打开 光の鍵で開けよう 我与你相遇的这个奇迹 ワタシとキミ(僕と君)が出会えた奇跡なんで 其实并没有那么夸张 実はそんな大げさじゃなくて 我所期望的不过如此 僕が望むそれだけで 而我确确实实就在这里 私は確かにここに居るからね 明天一定会是晴天之类孩子气的话 明日晴れますようにとか子供じみた 仅仅是如此渺小的愿望 そんなちっぽけな願いだけで 看吧 如此相近的声音就这样 ほら(ほら) こんなにも近くで声が 重叠起来 重なるよ
|
|
|