|
- 하현상 어떤 이의 편지 歌词
- 하현상
- 시들어 가는 건
愈渐枯萎 残落凋零
후회 없지는 않겠죠 想必 这定会令人心生悔意
절대 쉽지도 않겠죠 也定会很艰难 绝非易事 그래도 아름다워 但尽管如此 也依旧美好
찬 바람이 부는 거리엔 아무 일도 寒风呼啸 肆意吹拂的街道 充斥着颤抖 나지 않는 떨림이 가득하네요 而那颤抖 并未带来任何困扰事端 난 오늘도 아무 일도 없이 지나가요 今天 我也平淡地路过这里 毫无波澜 저녁 너머엔 날 기다리는 傍晚过后 你就站在那边 그대가 서 있다 将我等候期盼 생각하다가 思索上一阵 이만 줄이는 건 너무도 아름다워 再就此停止 这样 实在太过美不堪言 또 다신 오지 않을 날들이여 又是一去不复返的一天啊
한 폭의 그림 같은 모습이여 是宛若一幅画般的模样啊 눈을 감는 순간에도 就算是在闭眼的瞬间 난 그대를 생각하겠소 我也还是会浮想起你
끝없이 떨어지고 있는듯한 기분은 这份心绪 仿佛无穷无尽 沉沉坠落
나도 알 수 없는 일이고 我也完全无法知悉了然 말이 없는 고독이 또 到了寂静无言的孤独 찾아오는 날일 때 再度寻我而至的那时 저녁 너머엔 날 기다리는 傍晚过后 你就站在那边 그대가 서 있다 将我等候期盼 생각하다가 思索上一阵 한숨을 쉬는 건 그래도 아름다워 再稍做休憩 即便如此 也甚为美丽 또 다신 오지 않을 날들이여 又是一去不复返的一天啊 한 폭의 그림 같은 모습이여 是宛若一幅画般的模样啊 눈을 감는 순간에도 就算是在闭眼的瞬间 난 그대를 생각하겠소 我也还是会浮想起你 누군가는 슬프다고 하겠지만 虽然有人 会将其形容为悲伤 절대 그렇지 않은 걸 알기에 我也知晓 这绝非是所说那样 긴 꿈을 꾸는 순간에도 纵使在做着长梦的刹那
나는 그댈 떠올리다가 我也会止不住 忆想起你
|
|
|