|
- 祖娅纳惜 magnet (翻自 初音ミク) 歌词
- 祖娅纳惜
- か細い火が 心の端に灯る
纤弱的焰 点亮心灯 いつの間にか燃え広がる熱情 热情的火 悄然蔓延 私の蝶 不規則に飛び回り 我化作蝶 不规则的盘旋 あなたの手に鱗粉を付けた 在你的掌心 撒播鳞粉 絡み合う指ほどいて 松开相互交缠的手指 唇から舌へと 从嘴唇来到舌尖 許されない事ならば 越是禁忌 尚更燃え上がるの 越是燃烧的火热无忌 抱き寄せて欲しい 想要与你紧拥 確かめて欲しい 想要确认你的心意 間違いなど無いんだと 让我知道并没有 思わせて 误会了什么 キスをして 亲吻你 塗り替えて欲しい 想将我的颜色覆盖上你的唇 魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの 就像这样 沉醉在魅惑之中 束縛して 束缚你 もっと必要として 让我对你而言更加必要爱 愛しいなら執着を見せつけて 若是爱就让你看到我的执着 「おかしい」のが たまらなく好きになる 变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你 行けるトコまで行けばいいよ 能走到哪一步 我陪你走就好 迷い込んだ心なら 若是迷惑的心 簡単に融けてゆく 能够简单地消融 優しさなんて感じる暇など 甚至连感受到温柔之类的余裕 無い位に 都没有 繰り返したのは 反覆不断的 あの夢じゃなくて 并非那个梦 紛れも無い現実の私達 这正是真实的我们 触れてから 从碰触开始 戻れないと知る 就知道回不去了 それでいいの… 那样就好… 誰よりも大切なあなた 比谁重要的你 夜明けが来ると不安で 对于即将天亮感到不安 泣いてしまう私に 而哭泣的我 「大丈夫」と囁いたあなたも 轻声说着「没关系的」的你 泣いていたの? 也哭泣了吗? 抱き寄せて欲しい 想要与你紧拥 確かめて欲しい 想要确认你的心意 間違いなど無いんだと 让我知道并没有 思わせて 误会了什么 キスをして 亲吻你 塗り替えて欲しい 想将我的颜色覆盖上你的唇 魅惑の時に 想要沉醉在 酔いしれ溺れたい 魅惑的时刻中 引き寄せて 相互吸引靠近 マグネットのように 宛如磁石一般 例えいつか離れても巡り会う 即使有朝一日分离了也会再度相会 触れていて 相互碰触 戻れなくていい 回不去了也无妨 それでいいの 那样就好 誰よりも大切なあなた 比任何人都还要重要的你
|
|
|