|
- nano.RIPE ポラリス 歌词
- nano.RIPE
将走累的双脚伸出来 歩き疲れて足を投げ出した 尽是岔道 已经受够了 わかれ道ばかりで嫌になった 感觉抬起头就会哭出来的我低着头 顔を上げると泣いてしまいそうで 你在我的旁边 俯いてるぼくの隣で 摆起奇怪的小石头 おかしな石ころを並べたり 画起蹩脚的画 ヘタクソな絵を描いたり 你为我在脚下也创造了一个世界 足元にも世界を作ってくれた 你让我意识到了 前を向いてるだけじゃ見えないものを 一心向着前方所看不见的东西 きみはぼくに教えてくれた 在满天繁星的夜里 星の降る夜の中 来眨一个长时间的眼吧 長いまばたきをしよう 在梦醒时分许下下次的约定吧 夢の終わりに次の約束をしよう 看不见的东西无论何时都存在于身旁 見えないものはいつの日もすぐそばで息をしてる 虚幻却有力 儚く 強く 把重要之物偷偷藏起来 大切をそっと隠して 抑制不住的泪水夺眶而出 糸が途切れて涙が零れた 视线朦胧不清的看起来很美丽 視界がぼやけてキレイに見えた 要是就那样溶化在夜里的话 そのまま夜に溶けてしまえたら 我也能变得美丽吗 ぼくもキレイになれたかな 尽管知道不存在什么答案 答えなどないと知りながら 却仍在不断地追寻 求め続ける限り 伸出的手好几次都抓了个空 伸ばした手は幾度も空を掴むよ 即使如此触摸到的手指也是那样温暖 それでも触れた指が温かかった 这是你所给予我的 きみがぼくに与えてくれた 在荏苒光阴中 止まらない時の中 体会深切的悲伤吧 深い悲しみを知ろう 从重叠的两只手之中感受爱的喜悦吧 重なった手に愛の喜びを知ろう 要是害怕忘记的话就让我们一点点道来吧 忘れることが怖いから少しずつ話をしよう 至今为止的事情 これまでのこと 在之后旅程的某个地方 これからの旅のどこかで 在黎明时分销声匿迹的星辰们现在一定正照耀着其他人 夜の終わりに消えてしまった星は今頃ほかの誰か照らすよ 我们应该也能像星辰一样 朝が来るたび生まれ変われるんだろう 在每逢黎明之时得到重生吧 ぼくらも 在满天繁星的夜里 星の降る夜の中 来眨一个长时间的眼吧 長いまばたきをしよう 在梦醒时分许下下次的约定吧 夢の終わりに次の約束をしよう 要是害怕忘记的话就让我们一点点道来吧 忘れることが怖いなら少しずつ話をしよう 不论是至今为止的事情 これまでのこと 还是从今以后的事情 これからのこと 在荏苒光阴之中 止まらない時の中 体会深切的悲伤吧 深い悲しみを知ろう 从重叠的两只手之中感受爱的喜悦吧 重なった手に愛の喜びを知ろう 被看不见的东西守护着 我至今也存在于此 見えないものに守られてぼくは今息をしてる 虚幻却有力 儚く 強く 在心爱的你的身边 大切なきみの隣で 在黎明将至之时 夜の終わりに 在梦醒之时 夢の終わりに 在旅程告终之时 旅の終わりに
|
|
|