|
- 初音ミク Heart Alamode 歌词
- 初音ミク
- 目覚まし代わりの君の声が 受話器から
代替闹钟的是从电话那端传来的你的声音 また二度寝に誘い込むんだ 引诱我去再睡个回笼觉呢 起きられない おやすみなさい 我起不了床 说声晚安 いつもと変わらない朝模様 与往常一样的清晨景象 目覚まし代わりのコーヒー 喝下代替闹钟的咖啡后 流し込んで君のもとへ急ごう 赶紧到你身边去吧 間に合わない?! ごめんなさい 赶不及了?真对不起 あんなに起こしてくれたのに 明明你都那样叫我起床了 今日はちゃんと伝えよう 砂糖入りの思いを 今天要好好地传达给你 我这份放了砂糖的思念 oh baby oh baby 「君と二人過ごした時間を」 「与你两人一起度过的时间」 「好き嫌いも、甘いも苦いも」 「不论喜欢或讨厌,甜蜜或苦涩」 「全部まとめて大切にするよ」 「全部我都会好好珍惜的啊」 なんて、言えたらな 之类的话,要是能说出口就好了
走累了的你轻飘飘的 歩き疲れた君はふわふわ 在梦境与现实之间来回不定 現実と夢の間をアッチコッチ 我不起床了 晚安了 起こさない おやすみなさい 随着电车摇晃的两个人的身影 電車に揺られる二人の影 运气好的话 あわよくば僕の肩に 你的小小脸颊倚靠在我的肩膀上 その小さな顔を預けちゃって 想要靠近 想要确认 近づきたい 確かめたい 这份感情的距离和你发丝的香气 気持ちの距離と髪の香り 好想就这样过了站 このまま、駅を過ぎてさ 好想就这样带你离开 君を連れ去りたいな oh baby oh baby 「与你两人一起度过的时间」 「君と二人過ごした時間を」 「不论喜欢或讨厌,甜蜜或苦涩」 「好き嫌いも、甘いも苦いも」 「全部我都会好好珍惜的啊」 「全部まとめて大切にするよ」 一定要好好说出来啊! ちゃんと、言わなきゃな 太阳就要落山了,马上就要说再见了
必须说出来啊,这是最后的机会了 日が暮れてもうすぐでさよなら 然而却说不出口,话语卡在胸口 伝えなきゃ これが最後のチャンスなんだ 就连你的脸也无法直视,啊啊,真的太糟糕了 でも言えない 言葉が出ない 你看到了这样的我 顔すら見れない ああ、まじやばい 一边笑着一边这样说道 そんな僕を見た君は 「已经等不及了 对不起」 ニヤニヤしながらもこう言うんだ 紧接着重叠的脸与脸 「もう待てない。ごめんなさい。」 因这突如其来的举动而加速的心跳 直後に重なる顔と顔 oh baby 不意打ちに高鳴る鼓動 同じ気持ちを抱いて 「与你两人一起度过的时间」 oh baby 「不论喜欢或讨厌,甜蜜或苦涩」 「君と二人過ごした時間を」 「全部我都会好好珍惜的啊」 「好き嫌いも、甘いも苦いも」 终于说出来了啊 「全部まとめて大切にするよ」 从今往后两人一起度过的时间 やっと言えたよ 就算艰辛就算困苦也没关系 これから二人進む時間が 因为将一切变得甜蜜的魔法 辛くても苦くても大丈夫 我已经得到了 それをすべて甘くしちゃう魔法は もう持ってるから
|
|
|