|
- 初音ミク 末世舞厅 歌词
- 初音ミク
- 冗談を混ぜた境界で
在玩笑混合的边界线上 階段をもう少し遥かの前方 阶梯再远一点的前方 どうせいいことがねぇ 反正没什么好事情呐 その手を吸ってみなければ? 要试着把这手抽开看看吗? この祭坛に 要在这祭坛上 そうこの損するつまずきのダンス? 没错跳这个狼狈跌跤的舞吗? 華やかになる人とはいえよ 会炫目到人傻眼哦 どうとともにここに! 怎么样啊一起在这里! 鳗屋の声を埋めた部屋 高昂的声音填满了整间房 一番下手の意味に巻き込まれた 将最差劲的意义卷入 もちろんいいことは何でもない 当然也不是啥好事情 来るでしょうがさわやかに息を吐いて 来吧就一口气吐到爽吧 连络は、短い言叶からの意味 虽然用短短话语联系起的意义 面も见に超嫌いな理由 和面都没见就超讨厌的理由 たとえ探しあ探し 就算找啊找找啊找 も见つからない 也找不到 はにかんのあまり怒るなんて 含羞之余发怒什么的 頭に控えて笑ったとか 低头之际笑着什么的 どうせこんなことつまらないよ! 这种事情反正都很无聊啦! ヒップホップSfepで飛び降り舞 要用Hop Sfep 跳下舞吗 は世界の小さな隅ワン・ツー 在世界的小角落One Two ちょっとを楽しむような隔てた 享受一下仿佛要晕了的 末日感だろう 末日感吧 まるでの様子が一気に消えて 仿佛会一口气消失掉的样子呐 来月引き止める瞬間だろう 将下个瞬间留住吧 あああ転回りに回って回りに回って 转啊转啊转啊转啊转 トランスの世界に現れては 迷醉在打着转的世界里 傍観者のための空間だけ 只有旁观者的空间 レースでモデル列車に乗るに赤ちゃん 以竞速模式搭上末班列车 どうせ完全にいいこと 反正完全没什么好事情 ねぇこれを试みだけ吸って手を开か? 呐要试着把这只手抽开看看吗? なんかいつもを知らないように 不知道怎的跟平常不一样 信じてみる运命のいたずらだ 试着去相信命运的恶作剧 あの狼狽つまずきの舞」 那个狼狈跌跤的舞 そうになるまでの白痴がさわやかでしょう 没错就来当个白痴当到爽吧 つまらないから動作を繰り返しの意味 因为无趣反复动作的意义 と乗り込むを踏んで歩みの理由 和搭上踩着步伐的理由 たとえ探しよ 就算找啊找 も见つからない 也找不到 悲しみの踊りたい 伤心的时候就想跳舞 泣きたいときは笑ってたいの 想哭的时候就想笑出来 そんな人间性を疲れさせる! 那种人性让人很累啊! なら、品位をpop金蓮子? 要在Pop 中唱出品味吗 世界の低下头前 在世界低下头前 请をキュンとさせた动悸だろう 请发出让人心头一紧的心跳声吧 忘れてはいたがね 很忘还久的很啊 これは美しい景観ですね 这是何等美丽的景观啊 ここから见える风景の 因为从这里看得见的风景 きっと何も変えなかった 一定什么也没改变的 そこで、枯れた地名で這ってね 于是就在干枯的地名上爬行吧 ヒップホップSfepで飛び降り舞 要用Hop Sfep 跳下舞吗 は世界の小さな隅ワン・ツー 在世界的小角落One Two ちょっとを楽しむような隔てた 享受一下方佛要晕了的 末日感だろう 末日感吧 まるでの様子が一気に消えて 好像会一口气消失掉的样子呐 来月引き止める瞬間だろう 将下个瞬间留住吧 さようならお大事にしようよ 再见了要保重哦 抑えた世界に対する 对终结的世界说道 余天翼 Dance Hall
|
|
|