最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Sonne & Mond【Madeline Juno】 Sonne & Mond【Julian Le Play】

Sonne & Mond 歌詞 Madeline Juno Julian Le Play
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Julian Le Play Sonne & Mond 歌詞
Madeline Juno Julian Le Play
Du liegst neben mir
你躺在我身側
Und ich seh' in deinen Augen was du sehen willst
我從你雙眸中看到你心中所想
Du bleibst nie lange hier
你不再留於此處
Immer wenn ich schlaf packt dich die Sehnsucht
每每我沉睡之際你收拾起渴望
Sagst dass du gehen musst
說你必須啟程了
Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis
也許我們只是在兜著圈子
Wie zwei Planeten
好似兩顆行星
Die sich nie begegnen
可望而不可及
Vielleicht ist es Zeit, dass ich begreif
也許是時候清醒過來
Du bist die Sonne ich der Mond
汝為艷陽吾為皎月
Wir Strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh
我們獨自而孤獨地閃耀著
Wie schön war die Zeit
那段時光是如此美好
Wir waren leichter als schwerelos
我們就這樣飄浮著彷彿失重一般
Sind wie Tag und Nacht
如白晝與黑夜
Wenn du schläfst bleib' ich wach
當你睡去我仍清醒
Und ich frag mich wann du wieder da bist
我心中自問你何時才會回來
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Und dann bin ich dir wieder nah
然後我又一次靠近了你
Für einen Moment merk ich da brennt noch was in mir
有一瞬我體內有什麼還在燃燒
Doch am Abend geh ich weg
夜晚時分我離開了
Raus in die Nacht
奔向黑夜
Halb um die Welt aber ich seh' dich noch von hier
就算繞了半個地球我依舊能在此處望見你
Der Horizont ist mein Versteck
地平線是我的藏匿之處
Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis
也許我們只是在兜著圈子
Wie zwei Planeten
好似兩顆行星
Die sich nie begegnen
可望而不可及
Vielleicht ist es Zeit, dass ich begreif
也許是時候清醒過來
Du bist die Sonne ich der Mond
汝為艷陽吾為皎月
Wir strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh
我們獨自而孤獨地閃耀著
Wie schön war die Zeit
那段時光是如此美好
Wir waren leichter als schwerelos
我們就這樣飄浮著彷彿失重一般
Sind wie Tag und Nacht
如白晝與黑夜
Wenn du schläfst bleib' ich wach
當你睡去我仍清醒
Und ich frag mich wann du wieder da bist
我心中自問你何時才會回來
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Auch wenn mir kalt ist
即使我感到寒冷
Geb' ich immer Feuer
我仍不停地燃燒
Damit du dich wärmer fühlst
讓你能暖和一些
Bin ich da in der Früh
清晨我在那一邊
Es fällt mir nicht leicht
於我這並不容易
Aber ich weiß
但我知曉
Oh ich muss weiterziehen
噢在燃燒殆盡之前
Bevor ich verglüh
我必須繼續前行
Du bist die Sonne ich der Mond
汝為艷陽吾為皎月
Wir strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh
我們獨自而孤獨地閃耀著
Wie schön war die Zeit
那段時光是如此美好
Wir waren leichter als schwerelos
我們就這樣飄浮著彷彿失重一般
Sind wie Tag und Nacht
如白晝與黑夜
Wenn du schläfst bleib' ich wach
當你睡去我仍清醒
Und ich frag mich wann du wieder da bist
我心中自問你何時才會回來
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
Du bist von einem anderen Stern
你來自於另一顆星球
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )