- Sonne & Mond 歌詞 Madeline Juno Julian Le Play
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Julian Le Play Sonne & Mond 歌詞
- Madeline Juno Julian Le Play
- Du liegst neben mir
你躺在我身側 Und ich seh' in deinen Augen was du sehen willst 我從你雙眸中看到你心中所想 Du bleibst nie lange hier 你不再留於此處 Immer wenn ich schlaf packt dich die Sehnsucht 每每我沉睡之際你收拾起渴望 Sagst dass du gehen musst 說你必須啟程了 Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis 也許我們只是在兜著圈子 Wie zwei Planeten 好似兩顆行星 Die sich nie begegnen 可望而不可及 Vielleicht ist es Zeit, dass ich begreif 也許是時候清醒過來 Du bist die Sonne ich der Mond 汝為艷陽吾為皎月 Wir Strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh 我們獨自而孤獨地閃耀著 Wie schön war die Zeit 那段時光是如此美好 Wir waren leichter als schwerelos 我們就這樣飄浮著彷彿失重一般 Sind wie Tag und Nacht 如白晝與黑夜 Wenn du schläfst bleib' ich wach 當你睡去我仍清醒 Und ich frag mich wann du wieder da bist 我心中自問你何時才會回來 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Und dann bin ich dir wieder nah 然後我又一次靠近了你 Für einen Moment merk ich da brennt noch was in mir 有一瞬我體內有什麼還在燃燒 Doch am Abend geh ich weg 夜晚時分我離開了 Raus in die Nacht 奔向黑夜 Halb um die Welt aber ich seh' dich noch von hier 就算繞了半個地球我依舊能在此處望見你 Der Horizont ist mein Versteck 地平線是我的藏匿之處 Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis 也許我們只是在兜著圈子 Wie zwei Planeten 好似兩顆行星 Die sich nie begegnen 可望而不可及 Vielleicht ist es Zeit, dass ich begreif 也許是時候清醒過來 Du bist die Sonne ich der Mond 汝為艷陽吾為皎月 Wir strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh 我們獨自而孤獨地閃耀著 Wie schön war die Zeit 那段時光是如此美好 Wir waren leichter als schwerelos 我們就這樣飄浮著彷彿失重一般 Sind wie Tag und Nacht 如白晝與黑夜 Wenn du schläfst bleib' ich wach 當你睡去我仍清醒 Und ich frag mich wann du wieder da bist 我心中自問你何時才會回來 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Auch wenn mir kalt ist 即使我感到寒冷 Geb' ich immer Feuer 我仍不停地燃燒 Damit du dich wärmer fühlst 讓你能暖和一些 Bin ich da in der Früh 清晨我在那一邊 Es fällt mir nicht leicht 於我這並不容易 Aber ich weiß 但我知曉 Oh ich muss weiterziehen 噢在燃燒殆盡之前 Bevor ich verglüh 我必須繼續前行 Du bist die Sonne ich der Mond 汝為艷陽吾為皎月 Wir strahlen nie gemeinsam, leuchten nur einsam, oh 我們獨自而孤獨地閃耀著 Wie schön war die Zeit 那段時光是如此美好 Wir waren leichter als schwerelos 我們就這樣飄浮著彷彿失重一般 Sind wie Tag und Nacht 如白晝與黑夜 Wenn du schläfst bleib' ich wach 當你睡去我仍清醒 Und ich frag mich wann du wieder da bist 我心中自問你何時才會回來 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球 Du bist von einem anderen Stern 你來自於另一顆星球
|
|