最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Mortal Man【Kendrick Lamar】

Mortal Man 歌詞 Kendrick Lamar
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Kendrick Lamar Mortal Man 歌詞
Kendrick Lamar
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
曼德拉的聖靈保佑我的創作能夠被人民所傳唱
Let these words be your earth and moon you consume every message
讓這些話語慢慢消化,寄存在你的每個思想中變成你的宇宙
As I lead this army make room for mistakes and depression
我所率領的力量為這些錯誤和低靡創造著空間
And with that being said my nigga, let me ask this question:
好吧就之前我說的那些話伙計讓我來問個問題

當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
When shit hit the fan, is you still a fan?
當事情來的這麼突然

當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎
When shit hit the fan 'one two, one two'
當事情來的這麼突然你會依舊支持我嗎
When shit hit the fan, is you still a fan?
曼德拉的聖靈保佑我的創作能夠被人民所傳唱

讓這些話語慢慢消化,寄存在你的每個思想中變成你的宇宙
When shit hit the fan, is you still a fan?
我所率領的力量為這些錯誤和低靡創造著空間

好吧就之前我說的那些話伙計讓我來問個問題
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
Let these words be your earth and moon you consume every message
當事情來的這麼突然 你會依舊站在我這邊嗎?
As I lead this army make room for mistakes and depression
看看你身邊有沒有其他人吧一定要問問他們怎麼想
And with that being said my nigga, let me ask this question
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?

你們信得過我嗎?你們在欺騙我嗎?
When shit hit the fan, is you still a fan?
我能輕易地讓你們失望嗎?這就是你內心的最終歸屬地嗎?

你們的笑臉是永恆存在的嗎?這就是你的人生誓言嗎?
When shit hit the fan, is you still a fan?
假如我說完下一句話就死後你們能弄清傳道授業之處在何方嗎?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
倘若我遭到法庭的審判如果我被整個產業圈所封殺

倘若政府要除掉我,很容易只需要在我車上栽贓一些毒品即可
When shit hit the fan, is you still a fan?
你們會把我當成毒販子還是曾經的那個Kendrick來看
Do you believe in me? Are you deceiving me?
還是質疑我的人格並在網上把我貶的一無是處
Could I let you downeasily, is your heart where it need to be?
希望你們能像摯愛曼德拉一般愛我想擁抱聖人般把我擁入懷中
Is your smile on permanent? Is your vow on lifetime?
我把你們從奴隸制的思想中解放誠摯的歡迎你們每一個人
Would you know where the sermon is if I died in this next line?
你們說我的作品已經超越歌曲的範疇這的確是我的福分
If I'm tried in a court of law, if the industry cut me off
但當他們向你詢問這個問題時先知就已然不再是先知
If the government want me dead, plant cocaine in my car
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
Would you judge me a drug kid or see me as K. Lamar
當事情來的這麼突然 你會依舊站在我這邊嗎?
Or question my character and degrade me on every blog
看看你身邊有沒有其他人吧一定要問問他們怎麼想
Want you to love me like Nelson, want you to hug me like Nelson
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
I freed you from being a slave in your mind, you're very welcome
曼德拉的聖靈保佑我的創作能夠被人民所傳唱
You tell me my song is more than a song, it's surely a blessing
讓這些話語寄存在你的每個思想中就像月球圍繞著地球般伴隨不相離
But a prophet ain't a prophet til they ask you this question
我所率領的力量為這些錯誤和低靡創造著空間

倘若你們一直伴隨著我
When shit hit the fan, is you still a fan?
你們信得過我嗎?你們有多相信我所愛的女人呢?

你們認為心中的那個她在你被判終身監禁後就悄然離開?
When shit hit the fan, is you still a fan?
你認為他還能繼續罩著你,即使你已身陷囹圄?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
你們還以為雙方的共同點就是曾經的許下的那些誓言?
When shit hit the fan, is you still a fan
當你生命不再延續直視你是否能夠成為不朽?

即便你們的體內流淌著相同的熱血你仍覺得你的生命存在價值嗎?
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
就好像誰能激起你最大的興趣?你對其有多大的依賴性?
Let these words be your earth and moon you consume every message
有多少人能發自肺腑的表達出他真正的愛你?誰又是虛假的在掩飾?
As I lead this army make room for mistakesand depression
你生來的黑皮膚讓你受了多少苦難,你是否展現出了寬恕的一面?
And with that
拍拍肩膀忘記冒犯重新上路用的是哪把刷子

他們把你投入的又是何等程度的獅巢
Do you believe in me? How much you believe in her?
他們毀滅的又是一座怎樣的橋樑是複仇還是理智?
You think she gon' stick around if them 25 years occur?
你們要像曼德拉一般慈愛要如曼德拉一般偉大
You think he can hold you down when you down behind bars hurt ?
你想要換位思考創造和平但你卻力不能及
You think y'all on common ground if you promise to be the first?
你想要讓自己被銘記
Can you be immortalised without your life being expired?
傳遞造福世界的思想信息這是每個人都應學習的教育
Even though you share the same blood is it worth the time?
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
Like who got your best interest? Like how much are you dependent?
當事情來的這麼突然 你會依舊站在我這邊嗎?
How clutch are the people that say they love you and who pretending?
看看你身邊有沒有其他人吧一定要問問他們怎麼想
How tough is your skin when they turn you in, do you show forgiveness?
當事情來的這麼突然你會依舊站在我這邊嗎?
What brush do you bend when dusting your shoulders from being offended
曼德拉的聖靈保佑我的創作能夠被人民所傳唱
What kind of den did they put you in when the lions start hissing
讓這些話語寄存在你的每個思想中就像月球圍繞著地球般伴隨不相離
What kind of bridge did they burn, revenge or your mind when it's mentioned?
我所率領的力量為這些錯誤和低靡創造著空間
You wanna love like Nelson, you wanna be like Nelson
倘若你們一直伴隨著我
You wanna walk in in his shoes but you peace-making seldom
我也有沒法創作的時候曾經也沒有廠牌簽下我
You wanna be remembered that delivered the message
我就像嚴肅的法官心懷激憤別讓我對你產生怨恨
That considered the blessing of everyone, this your lesson for everyone, say
真根本不像曼德拉的做法願你們能像曼德拉一般愛我
When shit hit the fan, is you still a fan?
我曾在Robben監獄思考此地正是將他囚禁之處

我將會摸清事實你們到底對我有多麼珍惜
When shit hit the fan, is you still a fan?
我們的關係就像天堂一般是真是假捉摸不清?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
看來我得把這問題給所有人都問個遍包括家人朋友粉絲貓貓狗狗

問問樹木植株草坪疾風是如何吹刮
When shit hit the fan, is you still a fan?
就像墨菲定律所闡述我們這一代是否終將被埋沒

做錯一小步就會引來眾多指責
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
些許的慵懶壓力就能把我包圍
Let these words be your earth and moon you consume every message
被泰山壓頂難以前行迴避你們所有人也就成了敬意
As I lead this army make room for mistakes and depression
但從明日起我再無退路只能背水前行
And if you riding with me nigga
又有多少你曾摯愛的領袖如今卻把他們拋之腦後?

是摩西嗎?是休伊牛頓還是Malcolm X?
I been wrote off before, I got abandonment issues
是倒在槍下的馬丁路德金還是肯尼迪?
I hold grudges like bad judges, don't let me resent you
是傑基羅賓遜嗎?是傑西傑克遜嗎?噢 我懂了 是邁克爾杰克遜啊
That's not Nelson-like, want you to love me like Nelson
當事情來的這麼突然 你會依舊支持我嗎?
I went to Robben's Island analysing, that's where his cell is
當事情來的這麼突然 你會依舊支持我嗎?
So I could find clarity, like how much you cherish me
那位給你們締造出比利珍的尼格 你卻造謠他傷害過孩子?
Is this relationship a fake or real as the heavens be?
當事情來的這麼突然 你會依舊支持我嗎?
See I got to question it all, family, friends, fans, cats, dogs
曼德拉的聖靈保佑我的創作能夠被人民所傳唱
Trees, plants, grass, how the wind blow
讓這些話語寄存在你的每個思想中就像月球圍繞著地球般伴隨不相離
Murphy's Law, generation X, will I ever be your X?
我所率領的力量為這些錯誤和低靡創造著空間
Floss off a baby step, mobbed by the mouth of
好吧就之前我說的那些話伙計讓我來問個問題
Pit bulls, put me under stress
我記得你曾經十分抵觸
Crawled under rocks, ducking y'all, it's respect
關於濫用你的影響力這方面
But then tomorrow, put my back against the wall
有時我也有過同樣的想法
How many leaders you said you needed then left 'em for dead?
濫用權利我十分厭惡
Is it Moses, is it Huey Newton or Detroit Red?
最後從憎惡轉變成了沮喪
Is it Martin Luther , JFK, shoot or you assassin
把我自己留在空房間裡嘶吼
Is it Jackie, is it Jesse, oh I know, it's Michael Jackson, oh
但我卻不想自暴自棄
When shit hit the fan, is you still a fan?
總感覺撒旦總在我身旁

所以我一直為了尋求這些答案在日夜忙碌
When shit hit the fan, is you still a fan?
直到我歸家後
That nigga gave us Billie Jean, you say he touched those kids?
但這絲毫也掩蓋不了自己作為唯一倖存者的罪惡和內疚感
When shit hit the fan, is you still a fan?
如今的成就我一直想去靠自己的力量去說服自己讓自己相信

或者是說我的主要動力到底是怎樣存在的
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
但我摯愛的人們卻依舊在戰火紛飛的城市中生存
Let my word be your earth and moon you consume every message
而我卻邁進了另一個嶄新的世界
As I lead this army make room for mistakes and depression
那種基於種族隔離和歧視的戰爭
And if you riding with me nigga, let me ask this question nigga
驅使著我回到那片戰火紛飛的土地去傳道授業

我要傳授的是“尊重”
I remember you was conflicted
不同顏色幫派的紛爭其實和尊重的思想已經背離

但這並不意味著我不尊重同為黑皮膚的你
Misusing your influence
忘掉那些我們給彼此的疼痛和傷痕

倘若我尊重你們我們就能齊心協力共同抵抗敵軍
Sometimes I did the same
但我也搞不清楚我並不是所謂的凡人也許我只是凡人

草我就寫了這麼多
Abusing my power, full of resentment
我本想把這首詩命名為“凡人”但這根本不算是真正的詩

我只是感覺我寫的東西你能產生共鳴
Resentment that turned into a deep depression
現在

我終於有機會跟您聊幾句了
Found myself screaming in the hotel room
我一直都有一個問題想問你主要是關於實際上是關於一個隱喻的

你總是站在一個“層面”上來發表言論的
I didn't wanna self destruct
所謂的“層面”代表的是什麼呢?

這個層面終將把世間的邪惡全部吞噬
The evils of Lucy was all around me
好吧

這是我的所見所聞,我不是憑空臆造的
So I went running for answers
我所看到的層面是窮人階級的象徵

窮人階級終將在世界範圍內團結起來
Until I came home
吞噬掉濁富之人

因為如今有錢人變得越來越富
But that didn't stop survivor's guilt
他們變得越來越貪婪,你懂我的意思

富裕
Going back and forth trying to convince myself the stripes I earned
貪婪,而窮人們卻越加貧瘠

你懂我的意思,這種狀況變得
Or maybe how A-1 my foundation was
有點像同類相食你知道嗎

他們終將會消滅掉這些闊綽的富人
But while my loved ones was fighting the continuous war back in the city
好的讓我再問你一個問題:你認為自己

是一個富人,還是一個
I was entering a new one
能把握好自己的機遇並將它做得最好的人?

我把自己看作為天生的奮鬥者
A war that was based on apartheid and discrimination
一個在任何意義上都是真正的奮鬥者,我從一無所有中走來

我抓住了許多機會
Made me wanna go back to the city and tell the homies what I learned
我以前靠做一些

低級下賤的工作來不斷提升自己
The word was respect
所以我終將達成自己的目標

我從被他人管理
Just because you wore a different gang colour than mine's
一路走到了公司的一把手並開始僱傭管理他人

我改變了一切
Doesn't mean I can't respect you as a black man
我用了五年的時間意識到了我的最終命運

你懂我在說什麼吧
Forgetting all the pain and hurt we caused each other in these streets
我把自己打造成了百萬富翁

之前我為別人賺了不少錢
If I respect you' we unify and stop the enemy from killing us
現在我得為我自己賺了

你理解我的
But I don' t know' I'm no mortal man' maybe I'm just another nigga
我為唱片公司賺了不少錢

我給電影公司賺了不少錢
Shit and that's all I wrote
現在是造福我們大家的時候了

通過你許多不同的成功途徑來說
I was gonna call it Another Nigga but' it ain't really a poem'
你會怎樣來解釋你是一直保持理智的?
I just felt like it's something you probably could relate to' Other than that'
通過我對於上帝的忠誠,通過我對整個圈子的信任
now that
以及通過對美好事物的信仰以致我是指保持純真
I finally got a chance to holla at you'
你懂的

在我身上發生的事情都是有原因的
I always wanted to ask you about a certain situa--'
你懂我的意思
about a metaphor actually' you spoke on the ground'
我不停的在發覺擦

我只是踩準了機會的點而已然後幸運就這樣降臨了
What you mean 'bout that' what the ground represent?
所以說這不存在什麼問題你懂的

我是說問題當然存在只是我不想將其公之於眾罷了
The ground is gonna open up and swallow the evil
我會一直勇往直前的

你會把自己當作一個真正的鬥士嗎?
Right
還是那種
That's how I see it' my word is bond'
在沒有退路之時才行動的人呢?
I see and the ground is the symbol for the poor people'
我覺得在每次受到威脅需要反抗時
the poor people is gonna open up this whole world and
我都會直接反抗
swallow up the rich people'
而且不僅僅是我感覺如此,我的整個家族都是這樣
Cause the rich people gonna be so fat'
你知道我在說什麼,我奮身前行的力量已經紮根於我的血脈之中了

好啊,你對那些
they gonna be so appetising' you know what I'm saying'
在我們不停抗爭
wealthy'
敵眾我寡的局面下,想要退縮放棄的人怎麼看呢?
appetising' The poor gonna be so poor and hungry'
在這個國度中一個黑人只有大概五年的時間
you know what I'm saying it's gonna be like
用來養精蓄銳

現在當你作為一個青少年
there might be some cannibalism out this mutha'
當你還身強體壯還有力氣
they might eat the rich
當你依舊想要做出反擊之時

就該行動起來
Aight so let me ask you this then' do you see yourself
因為一旦你上了30歲後
as somebody that's rich or somebody
那些發自內心和靈魂的意念就不存在了
that made the best of their own opportunities?
特別是生存在這個國家之中的黑人

然後你就再也不想抗爭下去
I see myself as a natural born hustler'
如果你不信我所說的你可以看看你身邊的例子
a true hustler in every sense of the word' I took nothin
你根本看不到上了三十歲的人還像我們一樣的心存鬥志
I took the opportunities'
這太瘋狂了,因為對我來說作為繼承您意志的一員

我能負責任的告訴您
I worked at the most menial
現在除了混亂和焦慮真的什麼都沒了
and degrading job and built myself up
所以我想問問您
so I could get it to where I owned it'
對如今我們這一代的未來是怎樣看待的?
I went from having somebody manage me
我認為人們都已經懶得去打砸搶劫了
to me hiring the person that works my management company'
以後
I changed everything
肯定是會引發
I realised my destiny in a matter of five years you know
類似
what I'm saying
暴亂揮灑鮮血的,說真的,我並不覺得美國已經意識到了這些
I made myself a millionaire'
我覺得他們以為我們只是在玩玩把戲
I made millions for a lot of people now
並且繼續玩下去
it's time to make millions for myself'
其實不然
you know what I'm saying'
這將演變成謀殺,你知道嗎
I made millions for the record companies'
這將會變得像納特特納那件事一樣
I made millions for these movie companies'
發生在1831年
now I make millions for us
你知道我想說什麼這終將發生

這太難以置信了,我的觀點只是希望
And through your different avenues of success'
我們把音樂和彼此的共鳴留給後代

大多數人理解不了其中的重要性
how would you say you managed to keep a level of sanity?
有時候

我站在麥克風面前
By my faith in God' by my faith in the game'
卻不知道我該把心中的何種力量給抒發出來
and by my faith in all good things come to those
或是根本不清楚這股力量來自何方
that stay true' You know what I'm saying'
有時候真的把我搞懵了
and it was happening to me for a reason'
正因為這些精神力量其實我們並不是在搞說唱
you know what I'm saying'
我們只是在幫那些死去的兄弟講他們的故事
I was noticing' shit'

I was punching the right buttons and it was happening'
最後我想給你讀個東西
So it's no problem' you know
實際上這是我的一個好朋友
I mean it's a problem but I' m not finna let them know'
寫來描述我的世界的:
I'm finna go straight through
毛毛蟲是一個被街頭孕育的罪孽

並且消化它
Would you consider yourself a fighter at heart
它們除了吃和消化什麼都不做
or somebody that only reacts
目的是為了在這激憤的城市之中獲得安寧
when they back is against the wall?
在毛毛蟲不斷消化吸收之時,他們也開始發覺到生存下去的種種途徑

其中意識到一件事的就是無論這個世界是多麼厭惡它們,他們始終是會被蝴蝶的美妙所折服的
Shit' I like to think that at every opportunity
蝴蝶即代表著天賦才藝深思熟慮還有毛毛蟲內心中所蘊含的美麗
I've ever been threatened with resistance it's been met with resistance'
但在這嚴酷的生存態度所壓迫之下
And not only me but it goes down my family tree'
毛毛蟲所看到的是蝴蝶
You know what I'm saying' it's in my veins to fight back
虛偽柔弱並且想盡辦法想把蝴蝶的優點轉變為其自己的
Aight well' how long you think it take before niggas be like'
已然被這激憤的城市所包圍

但毛毛蟲卻仍舊在不停織繭
we fighting a war' I'm fighting a war
來制約自己
I can't win and I wanna lay it all down
他將再也無法擁有曾經一切的回憶

他已被困住
In this country a black man only have like 5 years
當其被被深陷在這周圍的阻礙之中後
we can exhibit maximum strength'
最根本的想法就開始萌芽了,比如說思鄉之情
and that's right now while you a teenager'
以及怀揣著新的想法重新回到那片激憤的土地
while you still strong
那麼結果是如何呢?
or while you still wanna lift weights'
翅膀開始顯現,衝破束縛,固執愚蠢的思想就開始消散
while you still wanna shoot back'
最終得到解放蝴蝶脫繭而出這是作為一個毛毛蟲不曾考慮過的
Cause once you turn 30
漫長的鬥爭在此終結
it's like they take the heart and soul out of a man'
即使蝴蝶和之前的毛毛蟲完全不同了
out of a black man in this country'
但他們依舊又有相同的內心
And you don't wanna fight no more'
對此您有什麼看法呢?
And if you don't believe me you can look around'
Pac? Pac?
you don't see no loud mouth 30-year old muthafuckas
Pac?!

That's crazy' because me being one of your offspring of the legacy you left behind
I can truly tell you
that there's nothing but turmoil goin'
on so I wanted to ask you

what you think is the future for me and my generation today?

I think that niggas is tired of grabbin'
shit out the stores and next time
it's a riot there's gonna be'
like'
uh' bloodshed for real' I don't think America know that'
I think American think we was just playing
and it's gonna be some more playing
but it ain' t gonna be no playing'
It's gonna be murder' you know
what I'm saying' it's gonna be like Nat Turner'
1831' up in this muthafucka'
You know what I' m saying' it's gonna happen

That's crazy man' In my opinion' only hope
that we kinda have left is music and vibrations'
lotta people don't understand how important it is'

Sometimes I be like'

get behind a mic and
I don't know what type of energy I'mma push out'

or where it comes from '

Trip me out sometimes

Because the spirits' we ain't even really rappin''
we just letting our dead homies tell stories for us

Damn

I wanted to read one last thing to you'

It's actually something a good friend
had wrote describing my world' It says

The caterpillar is a prisoner to the streets
that conceived it

It's only job is to eat or consume everything around it'

in order to protect itself from this mad city

While consuming its environment the caterpillar begins to notice ways to survive

One thing it noticed is how much the world shuns him' but praises the butterfly

The butterfly represents the talent' the thoughtfulness' and the beauty within the caterpillar

But having a harsh outlook on life
the caterpillar sees the butterfly
as weak and figures out a way to pimp it to his own benefits

Already surrounded by this mad city
the caterpillar goes to work on the cocoon
which institutionalizes him

He can no longer see past his own thoughts

He's trapped

When trapped inside these walls certain ideas
start to take roots' such as going home'

and bringing back new concepts to this mad city

The result?

Wings begin to emerge' breaking the cycle of feeling stagnant

Finally free' the butterfly sheds light on situations that the caterpillar never considered'

ending the internal struggle

Although the butterfly and caterpillar are completely different'

they are one and the same'

What's your perspective on that?

Pac? Pac?

Pac?!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )