|
- 杪夏sumika ハロハワユ 歌詞
- 冰鎮豆沙君 杪夏sumika
- 【豆沙】ハロ【杪夏】窓を開けて小さく呟いた
|Hello 打開了窗輕聲說道 【豆沙】ハワユ【杪夏】誰もいない部屋で一人 |How are you空無一人孤單地在房間裡 【杪夏】モーニン【豆沙】朝が來たよ土砂降りの朝が |Morning 早晨到來了大雨傾盆的早晨 【杪夏】チックタク【豆沙】私のネジを誰か巻いて |tick-tock 誰來轉動我的發條
~♬♬♬~ 【杪夏】ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな |hello 從前的卡通裡好像有這樣的角色 ハワユ羨ましいな皆に愛されて |how are you 能得到眾人喜愛真令人羨慕 【豆沙】スリーピン馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ |sleeping 少說傻話了快些準備 クライン涙の跡を隠す為 |crying 為了隱藏眼淚的痕跡 もう口癖になった「まぁいっか」 |成為口頭禪的「唉算了」 昨日の言葉がふと頭を過る |昨天的話忽然閃過腦海 「もう君には全然期待してないから」 |「我已經對你完全不抱期待了」 【杪夏】そりゃまぁ私だって |那也是呀連我自己 自分に期待などしてないけれど |都對自己不抱什麼期待 アレは一體どういうつもりですか |但那又是什麼意思呢 【豆沙】喉元まで出かかった言葉 |卡在喉頭的話語 口をついて出たのは噓 |脫出了口是謊言 こうして今日も私は貴重な |於是今天我又 言葉を浪費して生きてゆく |浪費寶貴的語言活下去 【杪夏】何故隠してしまうのですか |為什麼要隱藏呢 笑われるのが怖いのですか |是害怕被嘲笑嗎 誰にも會いたくないのですか |不想見到任何人嗎 それ本當ですか |那是真心話嗎 【豆沙】曖昧という名の海に溺れて |淹沒在名為曖昧的海 息も出來ないほど苦しいの |痛苦得幾乎無法呼吸 少し聲が聞きたくなりました |突然有些想听你的聲音 本當に弱いな |還真是軟弱呀
【豆沙】一向に進まない支度の途中 |在毫無進展的準備途中 朦朧とした頭で思う |昏昏沉沉的腦袋想著 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 |「乾脆找個理由休息好了」 【杪夏】いやいや分かってますって |沒有沒有啦我也是知道的 何となく言ってみただけだよ |只是隨口說看看而已 分かってるから怒らないでよ |我知道啦別生氣了 幸せだろうと不幸せだろうと |不管是幸福還是不幸福 平等に殘酷に |平等而殘酷地 朝日は升る |朝陽仍會升起 生きていくだけで |對光是活下去 精一杯の私に |就竭盡全力的我 これ以上何を望むというの |你還想奢求更多什麼呢 【豆沙】何故気にしてしまうのですか |為什麼會在意呢 本當は愛されたいのですか |其實是想被愛嗎 その手を離したのは誰ですか |放開手的人是誰呢 気が付いてますか |你發現了嗎 【杪夏】人生にタイムカードがあるなら |如果人生可以打卡 終わりの時間は何時なんだろう |那結束的時間是什麼時候 私が生きた分の給料は |我所活過的日子 誰が払うんですか |該由誰來支付薪水呢 【豆沙】サンキューありがとうって言いたいの |thank you 想說聲謝謝你 【杪夏】サンキューありがとうって言いたいの |thank you 想說聲謝謝你 【豆沙】サンキュー一度だけでも良いから |thank you 只要一次就好 【合】心の底から大泣きしながらありがとうって言いたいの |想打從心底放聲大哭然後說聲謝謝你 【合】何故隠してしまうのですか |為什麼要隱藏呢 本當は聞いて欲しいのですか |其實是想有人問起嗎 絕対に笑ったりしないから |我絕對不會笑的 話してみませんか |要不要聊聊呢 口を開かなければ分からない |不說出口的話就沒法明白 思ってるだけでは伝わらない |只是放在心裡誰都不會懂 なんて面倒くさい生き物でしょう |真是麻煩的生物呢 人間というのは |人類這種東西
ハロハワユ |hello how are you ハロハワユ | hello how are you ハロハワユ | hello how are you
~♬♬♬~
|
|
|