|
- VOCALOID カナシミ溶解度 歌詞
- VOCALOID
- 時計の針が18時(ろくじ)を過ぎて
表上的時針已經過了六點 放課後の教室で僕は待ちぼうけ 在放學後的教室中我徒勞地等著 機の上に置かれたビーカー 放在了桌子上的燒杯 美しい結晶の硝酸カリウム 有著美麗結晶的硝酸鉀 君は來ない分かっていても 你是不會來的雖是如此明白 諦めきれずに心をかき混ぜ続ける 只是不放棄地一直攪拌著內心 もう、これ以上溶かせないカナシミが 已經再也溶解不了的悲傷 飽和したこの心を濁す 讓這飽和的心靈渾濁起來 ああ、冷たい涙の結晶で 啊啊,在被冰冷的淚之結晶 満たされてくその前に 填滿之前 掬い上げて 請把它捧起來吧 心の中の水溶液に 雖然內心中的水溶液 たくさんの感情を溶かしてきたけど 已經溶解了許多的感情 時間とともに気持ちは冷めて 隨著時間心情卻在冷卻 溶解度曲線が下回る頃に 在溶解度曲線低於單位溶劑量時 再結晶光り出すのは 重結晶開始閃耀的是 君からもらった數え切れない思い出 你給我的數不盡的回憶 もう、これ以上溶かせないシアワセが 已經再也溶解不了的幸福 いつまでもこの心に殘る 無論何時都殘留在這心中 ああ、綺麗な記憶の結晶が 啊啊,在美麗的記憶的結晶 消えてしまうその前に 消失之前 救い上げて 請幫一幫牠吧 カナシミは取り除き 除去了悲傷 シアワセだけ抱いて 僅僅懷抱著幸福 君がいない世界 你不在的世界 僕はここから歩き出す 我就從這裡踏步而出 さあ、これから新しい感情を 來吧,把以後的新的感情 透明なこの心に溶かす 溶解在這透明的心中 もう、乾いた涙の結晶は 已經乾涸的淚之結晶 掬い上げてこの空に 將它捧起向這天空 解き放つ 釋放吧
|
|
|