最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ドーナツホール【Gumi】 ドーナツホール【米津玄師】

ドーナツホール 歌詞 Gumi 米津玄師
歌詞
專輯列表
歌手介紹
米津玄師 ドーナツホール 歌詞
Gumi 米津玄師
いつからこんなに大きな
是從何時起有著
思い出せない記憶があったか
如此巨大得令人想不起來的記憶呢
どうにも憶えてないのを
怎都記不起來的那事
ひとつ確かに憶えてるんだな
唯有一樣是的確記得的
もう一回何回やったって
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその顏だ
想起來的亦是那張臉容
それでもあなたがなんだか
即便如此還是
思い出せないままでいるんだな
總覺得無法記得起你的事呢
環狀線は地球儀を
明明循環線是
巡り巡って朝日を追うのに
圍繞著地球儀追逐著烈日的
レールの要らない僕らは
而不需軌道的我們
望み好んで夜を追うんだな
即隨心地甘願去追逐黑夜
もう一回何萬回やって
再來一次或是幾萬次
思い出すのはその顏だ
回想起的還是那張臉容
瞼に乗った淡い雨
附在眼瞼的淡淡雨水
聞こえないまま死んだ暗い聲
沒能聽到而逝去的暗淡聲音
何も知らないままでいるのが
即便如此一無所知下去
あなたを傷つけてはしないか
亦不會傷害到你嗎
それで今も眠れないのを
因此我此刻亦無法入眠這事
あなたが知れば笑うだろうか
你要是知道了定然會笑出來吧
簡単な感情ばっか數えていたら
若然只去細數著簡單的感情
あなたがくれた體溫まで忘れてしまった
就連你給予我的體溫亦會忘掉
バイバイもう永遠に會えないね
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ
為何如此覺得呢
そう思えてしまったんだ
我這般思考著
上手く笑えないんだ
無法好好歡笑
どうしようもないまんま
如此的不知所措
ドーナツの穴みたいにさ
就如甜甜圈的洞口啊
穴を穴だけ切り取れないように
無法只將洞口剪取下來那般
あなたが本當にあること
你真的是存在的這一事
決して證明できはしないんだな
一定是無法證明的呢
もう一回何回やったって
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその顏だ
回想起來的還是那張臉容
今夜も毛布とベッドの
今夜也躲進去
隙間に體を挾み込んでは
毛毯和床的縫隙
死なない想いがあるとするなら
若然有著不滅的思念
それで僕らは安心なのか
那麼我們就會變得安心嗎
過ぎたことは望まないから
因為不對已過去的事有何期望
確かに埋まる形をくれよ
請給予我確實填滿的形態吧
失った感情ばっか數えていたら
若然只去細數著失去了的感情
あなたがくれた聲もいつか忘れてしまった
你給予我的聲音也終會忘記
バイバイもう永遠に會えないね
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ
為何如此覺得呢
そう思えてしまったんだ
我這般思考著
涙が出るんだどうしようもないまんま
流下眼淚如此的不知所措
この胸に空いた穴が
今在內心空出了的洞穴現在
あなたを確かめるただ一つの
證明正是能確認你存在的唯一證明
それでも僕は虛しくて
即便如此我仍感到空虛得
心が千切れそうだ
心碎不已
どうしようもないまんま
如此的不知所措
簡単な感情ばっか數えていたら
若然只去細數著簡單的感情
あなたがくれた體溫まで忘れてしまった
就連你給予我的體溫亦會忘掉
バイバイもう永遠に會えないね
再見了已經永遠都無法再見呢
最後に思い出した
在最後回想起來了
その小さな言葉
那短短的一句說話
靜かに呼吸を合わせ
彼此靜靜地調合呼吸
目を見開いた
然後張開雙眼
目を見開いた
張開了雙眼
目を見開いた
張開了雙眼
あなたの
名前は你的名字是
END
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )