|
- KOTOKO Wing my Way 歌詞
- KOTOKO
- 高らかな天を仰いだ
仰望無垠的天際 飛び立つ白い鳥の群れに 尋問飛舞在空中的白鳥們 のせた夢はどこへゆくのとたずね 要載著夢想飛往何處? 風に飛ばされて 就算被風吹遠 思いもよらない迷路に迷っても 陷入意外的迷途 探しにゆこう流れる雲追いかけ 也要去探尋去追逐流逝的雲 例えばこの先(The boundless sky…) 縱使前方 どこかで道が途絶えても 道路將會斷絕 続く大地に(Wing my Way…) 也要在綿延的大地上 果てしない地図を描こう 描繪出無止盡的地圖 間違いなど恐れることはない 不再惶恐不怕錯誤
無限的故事從此展開 ここから始まる無限の物語は 畫出一條拋物線 放物線を描き 連接到地平線的彼端 地平線の向こう側まで続いてゆく 無論有多悲傷的事 どんなに悲しい事があっても 淚痕一定會 涙の跡はきっと 將旅途化為希望之路 誰かが旅をする希望の道になるよ 解開沒有答案的謎
踏上一層階梯 答えのないパズル解いて 在再高的視線你見到什麼? 階段を一つ登って 宛如初次離枝的 少し高い目線に何が映る? 小鳥般挺起胸膛 初めて枝から飛び立つ 即使顫抖著搖擺著也要振翅高飛 小鳥のように胸をはって 縱使前方 震えながら揺れながらも羽ばたこう 大地將會在前方消失 例えばこの先(Reach for the shine…) 也要勇敢振翅 大地がそこで途切れても 朝向遠方的天際飛去 翼広げて(Wing my Way…) 就會發現抵達終點並不困難 大空の彼方を目指そう 無限的故事從此展開 終わりを決めるのは簡単だけど 搖晃再三鏡棱中
閃耀著七色的光不斷前進 ここから始まる無限の物語は 任何改變不再畏懼 プリズムの中揺れる 就算繞了遠路也絕非不具意義 七色の光を輝らして進んでゆく 無論如何必定會開花結果 変わってゆくこと恐れないで (You can do just as you please…) 遠回りの道にも 縱使前方 消して無駄ではない何かが咲いているよ 雲層遮蔽天空
也要攜手共創 (You can do just as you please…) 蔚藍色的道路 例えばこの先(The boundless sky…) 不要再迷惘在停留 空が雲に覆われても 無限的故事從此展開 共に手を取り(Wing my Way…) 畫出一條拋物線 空色の道を創ろう 連接到地平線的彼端 留まること今は選ばないで 無論有多悲傷的事
淚痕一定會 ここから始まる無限の物語は 將旅途化為希望之路 放物線を描き (You can do just as you please…) 地平線の向こう側まで続いてゆく end どんなに悲しい事があっても 涙の跡はきっと 誰かが旅をする希望の道になるよ
(You can do just as you please…)
おわり
|
|
|