|
- 平田宏美 WORLD WIDE DANCE!!! 歌詞
- 平田宏美
想要改變的話,就不要躲藏啦 変わりたいなら隠れてないで 快點來到這裡來!
(用手指按下停止的按鈕) ココまでおいで 展現真正的你,我接納你的全部
可不要怯場哦! この指止まれよピーポー (這還不夠,從此開始,快來!) 本當のキミを受け止めたげる 人生不就是如此嘛
決定與否不就是男孩與女孩 さらけ出しなよ 小鹿亂撞的經驗,並不是沒有過
醫生、英雄、偶像巨星 まだまだこれからcmon 雖然哪個都能當上
但是放棄的話就結束了 人生こんなもんと 永不放棄 決めつけているboyz and girlz (命運什麼的破壞掉) ココロが躍る経験したことないんじゃない 平凡的日子跟它說再見 ドクターヒーローアイドルスター 今晚就舞動到天明吧 何にだってなれるのに 所以請更多、更多、更多、更多聯想吧! 諦めちゃ終了 向閃耀的世界 ネバギバップ 跳——轉! 運命なんてbreak down 向想成為的自己 冴えない日々にサヨウナラ (前進、前進、前進、前進) 今夜は踴り明かそう 感覺到令人心動的可能性的話 Soもっともっともっともっとイマジン 提高速度(飛奔而去)
順應思緒(撼動地面) キラキラの世界へ 高聲的鼓勵vi vivid Waaaaaaarp 使得氣氛火熱! Tribute~
不要知難而退 成りたい自分へ 全身心的融入音樂 走れ走れ走れ走れ (對!對!就是這種感覺!沒錯~) ドキドキの可能性感じたら 就算用大腦去考慮 スピードあげて駆け抜けていく 節奏也沒辦法銘記於心 想いのままにフロアを揺らせ 將五感全部運作,只要開心就足夠了 高鳴る鼓動vi vivid 謝謝、謝謝、非常感謝 盛り上がろうトリビュート 誰都會遇到這種情況
“比起自己一個人更喜歡熱鬧” 気取ってないで (跨越國籍,加入我們) 音に任せておどけてみせて 如果將時鐘的指針停下 今晚的歌聲便不會停止 そうそういい感じalright 所以更多、更多、更多、更多燃盡吧!
向形狀各異的世界 あたまで考えても 跳——轉! リズムは刻めないよ 把不開心的事情忘掉(狂歡、狂歡、狂歡、狂歡) 五感をフル稼動で楽しんだもん勝ち 就算亂成一團也要做好快樂的覺悟 シェイシェイグラッツェメルシーボク 把明天的事情(拋在腦後) 誰とだって會えるかも 什麼都有可能(猶如世間) 獨りよりも皆がいいじゃん 嶄新的「現在」vi vivid 國境こえてjoin us 更新中! Absolute 時計の針をとめたら 顏色各異的(光芒) 今夜は歌い続けよう 萬物任我選(心動) Soもっともっともっともっとバーニン 只要有我們在,世界各處都是舞池
也是個永遠做不完的夢 ハチャメチャな世界へ 向閃耀的世界 Waaaaaaarp 跳——轉! ヤなこと忘れて騒げ騒げ騒げ騒げ 向想成為的自己 ハラハラも楽しんじゃう覚悟で (前進、前進、前進、前進) 明日のことは忘れてしまえ 感覺到令人心動的可能性的話 何でもありの世の中らしく 提高速度(飛奔而去) 新しい「今」をvi vivid 順應思緒(撼動地面) 更新中アブソリュート 高聲的鼓勵vi vivid
使得氣氛火熱! Tribute~ イロトリドリノキラメキ 不論何時,我都會在這裡等著你 ヨリドリミドリトキメキ 快點來一起玩吧 ボクらがいれば世界中がダンスフロア (用手指按下停止的按鈕) 終わらない夢を
キラキラの世界へ Waaaaaaarp 成りたい自分へ 走れ走れ走れ走れ ドキドキの可能性感じたら スピードあげて駆け抜けていく 想いのままにフロアを揺らせ 高鳴る鼓動vi vivid 盛り上がろうトリビュート
いつでもココで待っててあげる
遊びにおいで
この指止まれよピーポー
|
|
|