|
- Rammstein Mann Gegen Mann 歌詞
- Rammstein
- Das Schicksal hat mich angelacht
命運嘲笑我 und mir ein Geschenk gemacht 並給我一個禮物 Warf mich auf einen warmen Stern 把我扔到一群同性戀中 Der Haut so nah dem Auge fern 肌膚相貼,眼神遙遠 Ich nehm mein Schicksal in die Hand 我手握著我的命運 Mein Verlangen ist bemannt 我的願望是有人陪伴 Wo das suesse Wasser stirbt 甘甜的水不再甘甜 weil es sich im Salz verdirbt 因為它在鹽中腐壞 trag ich den kleinen Prinz im Sinn 我懷念小王子 Ein Konig ohne Konigin 一個沒有女王的國王 Wenn sich an mir ein Weib verirrt 如果有女人為我迷失自我 dann ist die helle Welt verwirrt 那麼明亮的世界就會迷茫 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Meine Haut gehort den Herren 儘管我的外表紳士 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Gleich und Gleich gesellt sich gern 同類相聚 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Ich bin der Diener zweier Herren 我是兩位主人的奴隸 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Gleich und Gleich gesellt sich gern 同類相聚 Ich bin die Ecke aller Raume 躲在房間角落 Ich bin der Schatten aller Baume 藏在樹下陰影中 In meiner Kette fehlt kein Glied 割去了性器 wenn die Lust von hinten zieht 當慾望從後面拉扯 Mein Geschlecht schimpft mich Verrater 我的性器指責我的背叛 Ich bin der Alptraum aller Vater 我是所有父親的噩夢 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Meine Haut gehort den Herren 儘管我的外表紳士 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Gleich und Gleich gesellt sich gern 同類相聚 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Doch friert mein Herz an manchen Tagen 但我為未來感到心寒 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Kalte Zungen die da schlagen 冷言冷語將我殺死 Kalte Zungen die da schlagen 冷言冷語將我殺死 Schwulah 同性戀 Ah!!! 啊 Schwulah 同性戀 Ah!!! 啊 Mich interessiert kein Gleichgewicht 我對自然平衡不感興趣 Mir scheint die Sonne ins Gesicht 陽光照在我臉上 Doch friert mein Herz an manchen Tagen 我卻為未來感到心寒 Kalte Zungen die da schlagen 冷言冷語將我殺死 Schwulah 同性戀 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Schwulah 同性戀 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Schwulah 同性戀 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 Schwulah 同性戀 Mann gegen Mann 不願做男人的男人 gegen Mann 同性戀
|
|
|