|
- 鏡音レン 初戀學園・純愛科 歌詞
- Gumi 鏡音リン 鏡音レン
- LEN:勉強も運動(うんどう)も全然ダメな僕だけど
雖然是讀書運動都完全不在行的我 身(み)の程(ほど)知らず會長(あなた)に戀をしました 卻不自量力地喜歡上學生會長(妳) 一大決心(いちだいけっしん)! 七一〇〇字(ななせんひゃくじ)のラブレター! 下定一大決心! 書寫七一〇〇字的情書! だけど手渡(てわた)す勇気がないのです… 但是沒有親手交給妳的勇氣… RIN:ねぇ、視線(しせん)がバレバレよ 吶、視線表露無遺喔 ねぇ、用事(ようじ)なら言いなさいよ! 吶、有事的話 就說出口啊! LEN:えっと、あのえっと… 嗯啊、那個啊… とてもいい天気ですね! 天氣很好呢! 今日も平和(へいわ)で良(よ)かったな~! 今天也很和平很棒呢~! RIN:どうして震(ふる)えてるのよ? 為什麼發抖呢? それに何隠してるの? 況且你藏著些什麼? (!) 見せなさい ほら! (LEN:ダメーーーッ) 讓我瞧瞧 餵! (不行───) GUMI:ご覧(らん)、僕から溢(あふ)れ出(だ)すカリスマのオーラ 請看看從我身上散發的超凡魅力 ネクタイは勿論(もちろん)ベーベリーの特注(とくちゅう)さ! 領帶當然是BERBERRY訂製品! RIN:何それ聞いたこともない変(へん)なブランド 那是什麼連聽也沒聽過的奇怪廠牌 それに教室で薔薇(ばら)咥(くわ)えないでよね! 而且啊 別在教室叼玫瑰啊! GUMI:ねぇ、今度の日曜(にちよう)ってさ… 吶、這個禮拜天啊… RIN:ああ、習(なら)い事よ また今度ね! 啊啊、要去補習班喔 下次再說吧! GUMI:ああパーフェクトな 僕が怖(こわ)いの子貓ちゃん? 啊啊 完美無缺的我很恐怖嗎 小貓咪? 女子(じょし)のジェラシーなら仕方(しかた)ないのさ 若那是因為女孩子的忌妒心就沒辦法了呢 RIN:その根拠(こんきょ)のない自信ちょっとだけ羨(うらや)ましいわ 那毫無根據的自信心有點令人羨慕呢 …もう夕暮(ゆうぐ)れね …已經黃昏了呢 GUMI:…これは幼馴染(おさななじみ)の冴(さ)えない子羊(こひつじ)ちゃん …那位是青梅竹馬毫無魅力的小羊(!!) 彼女は僕とお喋(しゃべ)り中(ちゅう)だぜ? 她正在跟我談話中喔 LEN:これじゃダメだ もうヘタレなんて呼(よ)ばせない! 這樣下去不行 不會再被人叫我笨拙的傢伙了! 會長(かいちょう)!この手紙、読んでください! 學生會長!請讀這封信! あーーーーっ 啊──── LEN:「その絹(きぬ)のような髪が風になびく度(たび)…」 「每當那如絹絲般的頭髮隨風飄搖…」 「僕の鼓動(こどう)は高鳴(たかな)り…ホニャララ…」 「我的心跳加速…○○○…」 GUMI:文才(ぶんさい)はなかなかだなだけど彼女は僕を選ぶ 文筆還不錯但是她會選擇我 …なあ、そうだろう? …吶、會那樣做對吧? RIN:あきれた二人ね返事は…さあ、どうでしょう 令人目瞪口呆的兩個人呢回答…嗯、該怎麼辦呢 だけど、ひとつ思ってることはね 但是、我心中想著一件事(・・・) RIN、LEN、GUMI:こんなバカみたいな日々が 這樣笨笨傻傻的日子 ずっとずっといつまでも続(つづ)けばいいな… 能夠永永遠遠持續下去就好了呢…
|
|
|