最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Good-Sleep, Baby♡【木戸衣吹】 Good-Sleep, Baby♡【仁後真耶子】 Good-Sleep, Baby♡【原嶋あかり】 Good-Sleep, Baby♡【稲川英里】

Good-Sleep, Baby♡ 歌詞 木戸衣吹 仁後真耶子 原嶋あかり 稲川英里
歌詞
專輯列表
歌手介紹
稲川英里 Good-Sleep, Baby♡ 歌詞
木戸衣吹 仁後真耶子 原嶋あかり 稲川英里

今夜還會與你見面之後呢請您好好休息
今夜も會いに行くよあとでねおやすみなさい
漆黑的夜空閃爍著小小群星

悄悄地談論著秘密有關你的事情
まっくらな空ひかるちいさなお星さまと
辛苦工作的人打的哈欠便是神明的贈禮
ないしょばなししてるのキミのこと
請賜予讓我明天也能努力的好夢
がんばりやのあくびにかみさまのごほうび
這裡就有如銀河的中心
明日もがんばれるいい夢を
輕輕飄飄有著數不勝數的快樂事情

在滿月之中就寢等待著劃過流星
ここが銀河のまんなかみたいな
在夢中相見吧之後呢請您好好休息
ふわふわたのしいことだけ數えるよ
身穿睡衣的動物們在宇宙中暢游著

好想和他們一起玩耍啊那麼的可愛
満月に寢ころんで流れ星を待って
頑固的人落下的眼淚是讓人變率直的魔法
夢の中で會おうあとでねおやすみなさい
請賜予讓我明天能夠和好的美夢

繼續下去肯定會有一個美好的結局
パジャマのどうぶつが宇宙ゆうえいしてる
所以呢請安心地睡吧睡得香香的
いっしょに遊びたそうかわいいね
夜空中仍舊閃爍著大家的願望之星
わからずやのなみだ素直になるまほう
為那燦爛閃耀的未來一直談論到清晨
明日は仲なおりいい夢を
在滿月之中就寢等待著劃過流星

在夢中相見吧之後呢請您好好休息
きっと続きはハッピーエンドで
輕輕地打個哈欠夜晚的大門
すやすや安心していていいからね
邀請您到夢鄉去之後呢請您好好休息

夜空にまたたいてみんなの願い星
請您好好休息
キラキラな未來へ朝まで相談中なの

満月に寢ころんで流れ星を待って
夢の中で會おうあとでねおやすみなさい

ふわりあくびよるの扉
夢の中へあとでねおやすみなさい
Good-Sleep, Baby

おやすみなさい!
木戸衣吹
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08

木戸衣吹
熱門歌曲
> 迷宮DESTINY (TVedit)
> スウィートドーナッツ (Version Yayoi)
> Welcome!!
> 9:02pm
> そこにしかないもの (TV-size)
> ばいばい!また會う日まで
> Clover's Cry ~神と神降ろしの少女~
> さんぽ
> ポジティブ! (M@STER VERSION)
> エージェント夜を往く
> Good-Sleep, Baby♡
> ナカヨシ!なんです。…よね?
> Welcome!!
> キミはメロディ (M@STER VERSION)
> トーク02
> Here we go!!
> 私はアイドル (M@STER VERSION)
> My Precious Darling
> You're My Shining Star-Instrumental-
> ら♪ら♪ら♪わんだぁらんど
> 神SUMMER!!
> Light Year Song
> Episode. Tiara
> 太陽のジェラシー
> まほろば (off vocal)
> ホップ♪ステップ♪レインボウ♪
> BOUNCING♪ SMILE!
> 流星ドリームライン
> HELLO, YOUR ANGEL♪

木戸衣吹
所有專輯
> 帰宅部@音楽室(音符記號) アニメ「帰宅部活動記録」キャラソン&サントラ集
> My Precious DarlingYoure My Shining Star
> 彼女がフラグを立てる理由(ワケ)
> 精霊剣舞祭
> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08
> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色
> プリンセスコネクト! ReDive PRICONNE CHARACTER SONG 14
> Suki SukiLINKS
> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 17 STAR ELEMENTS
> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 01 サンリズム・オーケストラ♪ (Brand New Ver.)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )