|
- 米津玄師 ドーナツホール 歌詞
- Gumi 米津玄師
- 編曲:ハチ
いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか どうにも憶えてないのをひとつ確かに憶えてるんだな もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ 是從何時起有著如此巨大得令人想不起來的記憶呢 それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな 怎都記不起來的那事唯有一樣是的確記得的
就算再來一次再來幾次想起來的亦是那張臉容 環狀線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに 即便如此還是總覺得無法記得起你的事呢 レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな もう一回何萬回やって思い出すのはその顔だ 明明循環線是圍繞著地球儀追逐著烈日的 瞼に乗った淡い雨聞こえないまま死んだ暗い聲 而不需軌道的我們即隨心地甘願去追逐黑夜
再來一次或是幾萬次回想起的還是那張臉容 何も知らないままでいるのが 附在眼瞼的淡淡雨水沒能聽到而逝去的暗淡聲音 あなたを傷つけてはしないか それで今も眠れないのを 即便如此一無所知下去 あなたが知れば笑うだろうか 亦不會傷害到你嗎
因此我此刻亦無法入眠這事 簡単な感情ばっか數えていたら 你要是知道了定然會笑出來吧 あなたがくれた體溫まで忘れてしまった バイバイもう永遠に會えないね 若然只去細數著簡單的感情 何故かそんな気がするんだそう思えてしまったんだ 就連你給予我的體溫亦會忘掉 上手く笑えないんだどうしようもないまんま 再見了已經永遠都無法再見呢
為何如此覺得呢我那般思考著 ドーナツの穴みたいにさ穴を穴だけ切り取れないように 無法好好歡笑如此的不知所措 あなたが本當にあること決して証明できはしないんだな もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ 就如甜甜圈的洞口啊無法只將洞口剪取下來那般 今夜も毛布とベッドの隙間に體を挾み込んでは 你真的是存在的這一事一定是無法證明的呢
就算再來一次再來幾次回想起來的還是那張臉容 死なない想いがあるとするなら 今夜也躲進去毛毯和床的縫隙 それで僕らは安心なのか 過ぎたことは望まないから 若然有著不減的思念 確かに埋まる形をくれよ 那麼我們就會變得安心嗎
因為不對已過去的事有何期望 失った感情ばっか數えていたら 請給予我確實填滿的形態吧 あなたがくれた聲もいつか忘れてしまった バイバイもう永遠に會えないね 若然只去細數著失去了的感情 何故かそんな気がするんだそう思えてしまったんだ 你給予我的聲音也終會忘記 涙が出るんだどうしようもないまんま 再見了已經永遠都無法再見呢
為何如此覺得呢我那般思考著 この胸に空いた穴が今 流下眼淚如此的不知所措 あなたを確かめるただ一つの証明 それでも僕は虛しくて 在內心空出了的洞穴現在 心が千切れそうだどうしようもないまんま 正是能確認你存在的唯一證明
即便如此我仍感到空虛得 簡単な感情ばっか數えていたら 心碎不已如此的不知所措 あなたがくれた體溫まで忘れてしまった バイバイもう永遠に會えないね 若然只去細數著簡單的感情 最後に思い出したその小さな言葉 就連你給予我的體溫亦會忘掉 靜かに呼吸を合わせ目を見開いた 再見了已經永遠都無法再見呢 目を見開いた目を見開いた 在最後回想起來了 那短短的一句說話 あなたの名前は 彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼
|
|
|