- Joey Bada$$ TEMPTATION 歌詞
- Joey Bada$$
- I come here today to talk about how I feel
“今天我來這想說出我的感受” And I feel like that we are treated differently than other people “我覺得我受到了不同於其他人種的對待” And I don't like how we're treated “我不喜歡我們被對待的方式” Just because of our color doesn't mean anything to me “因為我們的膚色對我來說不能代表一切” This just the way I feel 這就是我的感受 Mind's been racing so long, yeah 這種想法在我腦海裡縈繞了很久 It's just no way to deal 我一個人無法解決 With these problems alone 這些種族問題 And I really can't take it no more 我已經忍無可忍了 I've been fighting temptations, my Lord 主啊,我跟這些誘惑鬥爭很久了 I'm young and I'm restless 我就是朝氣蓬勃,活力無限 (And I really can't help it) 我真的忍無可忍了 I never felt selfish before 我以前從未感到自私 I've been living so reckless , I know 我知道我曾經活的太沒心沒肺了 Tell me Lord, can you help me? 主啊,你能拯救我嗎? (I said Lord, can you help me?) Now everybody got problems, yeah 每個人都有自己的問題 But wouldn't know what way to solve 'em 我們都迷茫著,不知道如何解決它們 I really came up from the bottom 老子白手起家 Strugglin', my momma on her last dollar 媽媽用她最後一美元掙扎著生活 Hustlin' and I've been puttin' in these hours 我一直在摸爬滾打,混跡街頭 The government been tryna take away what's ours 但政府卻不聞不問還要奪走我們的一切 It's really all about the money and the power 這一切只關乎金錢與權利 I just wanna see my people empowered 我希望看到我的同胞們有天也能一手遮天 Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision 請告訴我我們如何才能刻畫出這一切的輪廓(人人平等的社會) Complainin' all day, but in the same condition 我們整天都怨聲載道,但情況卻一成不變 If you wanna make change, it's gon' take commitment 如果你真的想要改變現狀,請現在許下承諾 Some people enslaved by they religion 有些人被自己的信仰而束縛 Can't emancipate them from the mental prisons 無法將他們從精神牢籠中解救出來 What I seen through optics transform to wisdom 我將媒體顛倒的是非轉化成無窮的智慧(optics:媒體、政治為了引導風向捏造故事) Watch me use my prophets, get 'em all to listen 讓那些人都豎起耳朵聽我的預言 I've been on a mission, ah 我身背重任,而又任重道遠 And I really can't take it no more 我真的忍無可忍了 I 've been fighting temptations, my Lord 主啊,我跟這些誘惑鬥爭很久了 I'm making them restless 我讓我的同胞也永不停歇 (And I really can 't help it) 我真的忍無可忍了 I never felt selfish before 我以前從未感到自私 I've been living so reckless, I know 我知道我曾經活的太沒心沒肺了 Tell me Lord, can you help me? 主啊,你能拯救我嗎? (I said Lord, can you help me?) Now everybody got vices, yeah 是的,人無完人 But wouldn't know what good advice is 但他們連什麼是好的人生建議都不知道 Until they leave 'em lifeless 直到他們認識到自己活的渾渾噩噩 Another mama cryin', it's another crisis 又有一位母親正在哭泣,這意味著又一個轉折點的出現 Lord knows we just tryna live righteous 主啊你知道我們只想活的正氣凜然,問心無愧 Are you willin' just to make the sacrifices? 同胞們,你們願意為此做出犧牲嗎? I know we can't continue livin' like this 我們不能這樣活下去了 And I'll never sell my soul 'cause that's priceless, uh, uh 我永遠不會出賣我無價的靈魂 Tell me how we gon' make a livin' 主啊,告訴我們如何謀生 Hustle on the block, who gon' save the children? 在街區為生計四處奔波,但誰又來拯救我們的下一代呢? Man it's all a plot and I'm just revealin' 這全都是骯髒的密謀,我現在要全部曝光 The media just tryna make a villain 媒體試圖製造一個全民公敵 I just take the pain and a paint a picture 我忍氣吞聲,只為了心中宏偉的藍圖 Voices in my head, I hear the whispers 有個聲音在我腦海里餘音裊裊,我聽見了那些竊竊的耳語 When I feel this way, inhale the swisher 當我有了這種感覺,我呼點草 Or I sip the liquor, ah 或者嘬口小酒 And I really can't take it no more 我真的忍無可忍了 I've been fighting temptations, my Lord 主啊,我跟這些誘惑鬥爭很久了 I'm making them restless 我讓我的同胞也永不停歇 (And I really can't help it) 我真的忍無可忍了 I never felt selfish before 我以前從未感到自私 I've been living so reckless, I know 我知道我曾經活的太沒心沒肺了 Tell me Lord, can you help me? 主啊,你能拯救我嗎? (I said Lord, can you help me?) This just the way I feel 這就是我的感受 Mind's been racing so long, yeah 這種想法在我腦海裡縈繞了很久 It's just no way to deal 我一個人無法解決 With these problems alone 這些種族問題 And I really can't take it no more 我真的忍無可忍了 I've been fighting temptations, my Lord 主啊,我跟這些誘惑鬥爭很久了 I'm making them restless 我讓我的同胞也永不停歇 (And I really can't help it) 我真的忍無可忍了 I never felt selfish before 我以前從未感到自私 I've been living so reckless, I know 我知道我曾經活的太沒心沒肺了 Tell me Lord, can you help me? 主啊,你能拯救我嗎? (I said Lord, can you help me?) (I said Lord, can you help me?) (I said Lord, can you help me?) Do not stop 永不止步 We are black people and we shouldn't have to feel like this “我們黑人不應該有這種感受” We shouldn't have to protest because you are treating us wrong “我們不必如此喋喋不休的反抗相同的一個問題,因為你們就是對我們不公!” We do this because we need to and we have rights “我們做這些是因為我們必需要去做,我們應得這些權利”
|
|