|
- 夏語遙 迅於流星 歌詞
- 夏語遙
- 見上げた星に
抬頭仰望著星星 手を伸ばして 不禁伸出手 あと1CM! 還差1厘米! 觸れそうで 看起來近在咫尺 「眺めるだけじや “僅僅是眺望啊 屆かないよ」 是傳達不到我的心意呦” 夢の鼓動は 夢想的悸動 上昇中↑↑ 上升著 もしも明日の空が 假如明天的天空 泣いてたって 縱使在哭泣 憧れは雨雲突き拔け 憧憬著的雲和雨 光差してる! 是一縷光的差距! 描いた未來を信じて 相信未來所以不斷描繪 輝き探して今すぐに 現在馬上就去尋找光輝 流れ星より速く飛んで行けたら 比流星飛得更快的話 いつかキミに伝わりますよに… 如果有一天你傳達到你身邊 地図を開いて 把地圖攤開 結んだ距離 測量著兩點間的距離 ユメのカケラで 夢想的碎片 縮めてゆく 逐漸塌縮下去 「きれいな景色 “美麗的景色 だけじやないね」 不僅僅是如此了” 諦めないわ 我不會放棄 一歩一歩! 一步一步! 今はまだ小さく 現在雖然只是小小的 頼りなくても 即使無人依賴 光る時間さえ追いかけて 也會追逐著光的時間 追い越して行く! 去超越! 描いた未來の彼方で 描繪著未來的彼方 願いが呼ぶ聲聞きたいの 想要聽到內心願想的呼喚 流れ星より速く飛んで行きます 比流星飛得更快 すぐにキミに會いに行けるよに… 很快就能夠與你相見… あふれだす想いが 漫溢的思念 時空を駆けだして行く 在不同的時空中奔跑穿行 さぁ扉開いて 那麼打開心扉 描いた未來を信じて 因為相信未來所以繼續描繪 輝く明日を突き拔け 在閃耀光輝的明天 奇跡のしっぽを捕まえて 抓住奇蹟的尾巴 流れ星より速く飛んで行くから 因為要比流星飛得更快 もっとキミに伝わりますよに… 把更多地聲音傳達給你…
|
|
|