|
- Mark Forster Karton 歌詞
- Mark Forster
- Von der art her bin ich ein starker
我天生屬於那種要強的人 Es gibt nicht vieles was für mich ein harter schlag wer 很少有東西是能打擊到我的 Ich bin schlagfertig 我是個敏捷果斷的人 Mir fellt schon immer ein spruch ein 總是能做出很快的反應 In jedes ziel krieg ich relativ schnell zug rein 我能相對迅速地抓住每個機會 Mir macht auch stress nix ich bin verl sslich 沒有什麼能讓我壓力大我是個靠譜的人 Nur wenn ich betrunken bin 只有在我喝醉的時候 Benehm ich mich oft gresslich 才經常會發發酒瘋 Bin manchmal hesslich 有時候有點嚇人 Und natürlich auch mal schwechlich 但也有時我也會變得脆弱 Doch lange dauern diese phasen bei mir echt nicht 不過這些狀態都不會在我身上持續太久 Will mit dem kopf durch die wand 我想竭盡全力做我想做的事
卻功虧一簣 Hab mir den kopf kaputt gerannt 你把我像敲堅果一樣敲開
剝掉我的殼 Du knackst mich auf wie 'ne nuss 你好似一把斧頭把我砍倒 Brichst die schale auf 就砍樹那樣 Du hackst auf mir wie 'ne axt 你不拆開我的包裝把我關在盒子裡 Schon fellt der baum 把盒子裡的空氣放掉就給氣球那樣 Packst mich nicht aus sondern lesst mich im karton 你把我丟出去丟到鐵路外面很順利 Du lesst die luft raus wie bei 'nem luftballon 你把我從夢中叫醒 Du wirfst mich raus aus der bahn in der es so gut lief 我睡得正香 Du weckst mich auf aus dem traum 你用石頭壓住關緊了的紙箱 In dem ich grad schlief 把盒子裡的空氣放掉就像給氣球那樣 Du packst einen stein auf den verschlossenen karton 我還能說什麼說多了都是淚 Du lesst die luft raus wie bei einem luftballon 想到你我的胃就慢慢開始難受
不能說你像我胃裡的一塊石頭而是 Was soll ich sagen kann eigentlich nicht klagen nur 像一堵環繞著的牆 Das denken an dich schlegt mir langsam auf den magen 我這輩子還是第一次這樣“讚揚”一個女人 Du bist kein stein im bauch sondern mehr so 我悄悄問自己這一切是否都是徒勞 Wie eine mauer drum 還有我如果我現在消失一切是否能變好 Auf so eine art hab ich im leben keine frau besungen 他該怎麼辦是去是留 Ich frag mich leise führt das alles hier zu nix 他應該逆流而上還是隨波逐流 Und were es besser verschw nde ich jetzt fix 他是該再寫一首歌嗎 Was soll er tun soll er gehen soll er bleiben 想要竭盡全力做我想做的事 Soll er schwimmen soll er treiben 卻功虧一簣 Soll er noch ein liedchen schreiben ich 你把我像敲堅果那樣敲開 Will mit dem kopf durch die wand 剝掉我的殼
你好似一把斧頭把我砍倒 Hab mir den kopf kaputt gerannt 就像砍樹那樣
你不拆開我的包裝把我關在盒子裡 Du knackst mich auf wie 'ne nuss 把盒子裡的空氣放掉就像氣球那樣 Brichst die schale auf 你把我丟出去丟到鐵路外面很順利 Du hackst auf mir wie 'ne axt 你把我從夢中叫醒 Schon fellt der baum 我睡得正香 Packst mich nicht aus sondern lesst mich im karton 你用石頭壓住關緊了的紙箱 Du lesst die luft raus wie bei 'nem luftballon 然後把盒子裡的空氣放掉像氣球那樣 Du wirfst mich raus aus der bahn in der es so gut lief 你把我像敲堅果那樣敲開 Du weckst mich auf aus dem traum 剝掉我的殼 In dem ich grad schlief 你好似一把斧頭把我砍倒 Du packst einen stein auf den verschlossenen karton 就像砍樹那樣 Du lesst die luft raus wie bei einem luftballon 你不拆開我的包裝把我關在盒子裡
把盒子裡的空氣放掉就像氣球那樣 Du knackst mich auf wie 'ne nuss 你把我丟出去丟到鐵路外面很順利 Brichst die schale auf 你把我從夢中叫醒 Du hackst auf mir wie 'ne axt 我睡得正香 Schon fellt der baum 你用石頭壓住關緊了的紙箱 Packst mich nicht aus sondern lesst mich im karton 把盒子裡的空氣放掉就像氣球那樣 Du lesst die luft raus wie bei 'nem luftballon 你把我像敲堅果那樣敲開
剝掉我的殼 Du wirfst mich raus aus der bahn in der es so gut lief 你好似一把斧頭把我砍倒 Du weckst mich auf aus dem traum 就像砍樹那樣 In dem ich grad schlief 你不拆開我的包裝把我關在盒子裡 Du packst einen stein auf den verschlossenen karton 把盒子裡的空氣放掉就像氣球那樣 Du lesst die luft raus wie bei einem luftballon 你把我丟出去丟到鐵路外面很順利 Du knackst mich auf wie 'ne nuss 你把我從夢中叫醒 Brichst die schale auf 我睡得正香 Du hackst auf mir wie 'ne axt 你用石頭壓住關緊了的紙箱 Schon fellt der baum 像給氣球放氣那樣放掉盒子裡我呼吸的空氣 Packst mich nicht aus sondern lesst mich im karton Du lesst die luft raus wie bei 'nem luftballon Du wirfst mich raus aus der bahn in der es so gut lief Du weckst mich auf aus dem traum In dem ich grad schlief Du packst einen stein auf den verschlossenen karton Du lesst die luft raus wie bei einem luftballon
|
|
|