|
- 西沢さんP 秘密男女の関係 歌詞
- Gumi 西沢さんP
我在世界之中只是獨身一人 僕は世界にひとりきり 你在世界之中亦是獨身一人 君も世界にひとりきり 若是那樣我們的相遇 それなら僕ら出逢ったのは 一定是命中註定(笑)呀嚕啦啦 きっと運命(笑)だったのさルララ 從那以後我們彼此喜歡
赤身裸體地親吻著對方 あれから僕ら、好き合って 說起來我能否守護你一輩子呢 裸になってキスをして 一個人也挺好呀這樣想著 ところで僕は君の事を一生守るのかな 不僅如此還很固執軟弱得無可救藥 ボッチでもいいやって思ってる 你明白的吧? その上意地っ張り、女々しくてしょうがない 無論何時我總是隱藏起悲傷的痛處 わかるだろ? 想要一直笑著啊 僕はいつだって悲しみの傷を隠して 理想遠大對於踏實的明天而言毫無意義 笑っていたいのさ 趕快察覺到吧 理想高く、踏みしめた明日には 正確答案到底如何? 何もないと気付いてよ 那都取決於我們自己啊 一定 正解はなんだ? 就那樣無數次地告誡自己吧吶 それって僕ら次第だって、きっと 從自那以後我們只有彼此 そうやって何度も諭してよ、ねぇ 你與我的二人世界
不久我便逐漸感到厭倦 それから僕らふたりきり 不如還不如明明回不去了啊 君と僕でふたりきり 一直以來都怎麼也吃不慣巧克力 そのうち僕は飽きが來て 儘管如此卻還是想要逞強去吃 いっそ、もういっそ、戻れないのになぁ 你明白的吧? どうにもチョコレート、昔から苦手だ 無論何時我總是用並非出於真心的話語 見栄っ張り、それでも欲しくなる 不小心將你弄哭啊 わかるだろ? 不正經的傢伙還活得好好的呦 僕はいつだって心にもない言葉をもって 你也覺得這世界已經完蛋了吧? 泣かせてしまうのさ 無論何時我總是將秘密隱藏於面具之下
笑著活著啊 碌でもないやつがこんなに息をしているぞ 理想遠大對於踏實的明天而言毫無意義 この世の中終わってるって思うだろ? 趕快察覺到吧 僕はいつだって仮面の下に秘密を隠して 正確答案到底如何? 笑って生きるのさ 那都取決於我們自己啊一定 理想高く、踏みしめた明日には 就那樣無數次地告誡自己吧 何もないと気付いてよ 既成的事實與苦澀的戀愛故事 正解はなんだ? 「不是你」什麼的就算知道又如何吶 それって僕ら次第だって、きっと そうやって何度も諭してよ 既成事実とほろ苦い戀の物語 「君じゃない」ってさわかっても、ねぇ
|
|
|