|
- Diarays ヘイコウセン 歌詞
- kou Gumi Diarays
為何要相交呢 どうして交差するんだ 初始之線 始まりの線と 和結束之線 終わりの線はさ 背後的清澈藍天下 澄んだ空の背中で 平行線 平行線 會去向何方呢 何処へ行くんだろう 剛剛說過的話 さっき話した言葉も 傳達給你了嗎 伝わっているのかどうかな 其實想讓這份記憶 いっそこの記憶ごと 充滿你的心 君の中に満たして欲しいよ 不斷巡迴的時間裡 巡り巡る時間に觸れた 止住季節流轉的 季節を閉じ込めた 那小小的小小的奇蹟 小さな小さな奇跡を 我還尚未 僕はまだ 察覺到 気付いてないよ 悄悄伸出的 そっと出した 指尖比劃著 指先がなぞる “轉向我這邊” こっち向いて 知道我是在逞強 強がりを知ったら 你依舊裝作沒聽到 聞こえない振りを続けた まだ 這個世界並未被玷污 汚れてないよこの世界 若能增添更多的色彩 彩りをもっと足したら 那喜訊便會 素敵なお知らせが 接連不斷吧 鳴り止まないでしょう 能夠傳達到就好了 屆けばいいな 不斷巡迴的時間裡
飢渴的迷途之種 巡り巡る時間に觸れた 微小地微小地呼吸著 渇いた迷い子種 你依舊 小さく小さく呼吸を 散發光芒的 君はまた 平常的夜晚中 光放った 成形的 何もない夜 平行線 形を作った 將相依的溫柔 平行線 只是放置在身旁 隣り合わせの優しさを 這個世界並未被玷污 ただ側に置けたら 若能湊起二人碎片 まだ汚れてないよこの世界 那不對稱的風景 2人のピースを合わせたら 也能夠美麗綻放吧 チグハグの風景も 能夠傳達到就好了 綺麗に咲くでしょう 為何要相交呢 屆けばいいな 初始之線 どうして交差するんだ 和結束之線 始まりの線と 背後的清澈藍天下 終わりの線はさ 平行線 澄んだ空の背中で 會去向何方呢 平行線 我曾看錯的 何処へ行くんだろう 天空所給出的真正的答案是 僕は見間違えていた 是嗎原來幸福過啊 空の出した本當の答えを 重疊過後落雨將至 そっか幸せだったんだ 漆黑之中 重なり合って雨が降り出す 悄悄伸出的 真っ暗の中 指尖比劃著 そっと出した “轉向我這邊” 指先がなぞる 知道我是在逞強 こっち向いて 你仍舊裝作沒聽到 強がりを知ったら 你看 聞こえない振りを続けた 並排走出的“平行線” ほら 彎曲的路徑 並んで歩く平行線 將心各一方的二人 ねじれた道筋が 連接起來編織成彩虹 バラバラの2人を 看得到那明天(翻譯:唐傘小僧) 紡いで虹を編む 明日が見えた
|
|
|