- Maître Gims Le pire 歌詞
- Maître Gims
- Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
最糟糕的,不是人們惡毒的言行 Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter 而是他們假裝躊躇時的緘默不語 Et quand les enfants me demandent : 當孩子們問我 'Pourquoi la mer est-elle salée ?' 為什麼海水是鹹的 Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré 我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 J'suis posé sur mon divan, j'regarde la télévision 我坐在沙發上看著電視 Explique-moi ce qu'il se passe, c'est comme si j'avais dix ans 把我看作一個十歲的孩子吧,跟我說說發生了什麼 Assombrie est ma vision, pourtant l'soleil est présent 即使太陽升起時,我的眼前也只有一片黯淡 Les gens qui font la morale avec une veste en vison 那些訓斥別人的人,只看到了別人的失敗 Ou p't-être simplement qu'on a perdu la raison 或者可能只是他們失去了理智而已 La vie : un terrain glissant, mais dans quel monde nous vivons ? 生活是一個困境,我們存活在哪個世界裡? Stop et, en effet, le mal est fait 停下來吧,既然,木已成舟 Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait 停下來,停下來吧,因為,木已成舟 Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes 最糟糕的事,不是人們惡毒的言行 Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter 而是他們假裝躊躇時的緘默不語 Et quand les enfants me demandent : 當孩子們問我 'Pourquoi la mer est-elle salée ?' 為什麼海水是鹹的 Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré 我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis -moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 J'me rassois sur le divan, toujours la télévision 我又坐在沙發上,電視還在播放 Obligé d'plisser les yeux, rien à l'horizon 我瞇起眼睛,視野裡一片空白 J'vais raconter mes problèmes à des gens qui vivent dans l'aisance 我要去跟有錢人們說說我的難題 Ils vont me prendre au sérieux que si j'm'asperge d'essence 不過大概只有我在身上澆上汽油,他們才會拿我當回事情 Ou p't-être que, tout simplement, j'n'intéresse pas grand-monde 或者換句話說,上流社會對我不感興趣 J'suis p't-être une valeur marchande aux yeux de quelques passants 我在這些過客的眼裡只是一件待價而沽的商品 Stop et, en effet, le mal est fait 停下來吧,既然,木已成舟 Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait 停下來,停下來吧,因為,木已成舟 Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes 最糟糕的事,不是人們惡毒的言行 Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter 而是他們假裝躊躇時的緘默不語 Et quand les enfants me demandent : 當孩子們問我 'Pourquoi la mer est-elle salée ?' 為什麼海水是鹹的 Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré 我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Le pire , c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre 最糟糕的事,是不去好好享受餘下的人生 Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive 最糟糕的事,是不懂珍惜我們正擁有的東西 Le pire, c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre 最糟糕的事,是不去好好享受餘下的人生 Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive 最糟糕的事,是不懂感謝我們正擁有的東西 Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes 最糟糕的事,不是人們惡毒的言行 Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter 而是他們假裝躊躇時的緘默不語 Et quand les enfants me demandent : 當孩子們問我 'Pourquoi la mer est-elle salée ?' 為什麼海水是鹹的 Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré 我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡 Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes 最糟糕的事,不是人們惡毒的言行 Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter 而是他們假裝躊躇時的緘默不語 Et quand les enfants me demandent : 當孩子們問我 'Pourquoi la mer est-elle salée ?' 為什麼海水是鹹的 Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré 我對他們說,那是因為魚流了太多眼淚在海裡 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼 Eh eh eh eh 誒誒誒誒 Mais dis-moi c'qu'on a fait 告訴我人們做了什麼
|
|