|
- 西沢さんP 格子の心臓 歌詞
- Gumi 西沢さんP
格子の心臓
唄:GUMI 翻譯:S
簡単に愛想盡かされて/這樣輕易就被厭煩了 悲しんでも仕方ないぞ/就算悲傷也無濟於事了 もうちょっと君は騙されて/如果你能再被欺騙一下 離れない筈だったんだ/應該就不會分開了吧
傾向と対策を持ち出して/搬出了傾向與對策 空振ったらキリがないぞ/撲空的話就沒完沒了了 答え合わせするにしても/即使這樣對照答案 一人ぼっちは怖いんだ/一個人感到那麼害怕
自由自在エレベーターに/自由自在的升降梯中 ささやかな萬能感を/一絲絲的萬能感 僕の中に住み著いている/居住在我的心中 見境ない嫉妬あぁ嫌々/ 無區別的嫉妒啊啊真是討厭
ねぇ感情的にならないで/吶不要感情用事 それなりの言葉は渡してあげる/給你恰如其分的話語 また妄想癖に犯されて/又被妄想癖所侵佔 今一歩屆かないな/現在差一步無法到達 そのボロスニーカーじゃ歩けない/無法穿著那雙休閒鞋自由走動 いつの間にか僕は置いてかれて/不知不覺中我被留下了 「君なしじゃもう生きれない」と/「沒有你就活不下去」 ほらまた噓をついた/看啊又說謊了呢
..music..
現実がこんなもんと悟りだして/領悟到現實就這樣 間違ったら戻れないぞ/一旦出錯就無法挽回了 日々を繋ぐパッチワークが/連接起每一天的拼湊 どれだけ上手くなったんだ/已經有多麼熟練了
..music..
足元から夜に手が屆いても/腳下起即使臨近了黑夜 今退屈達に生かされて/現在生存在種種寂寞中 眠れないよあぁ嫌々/無法入睡啊啊啊真是討厭
ねぇ感情的にならないで/吶不要感情用事 それなりの言葉は渡してあげる/給你恰如其分的話語 また妄想癖に犯されて/又被妄想癖所侵佔 今一歩屆かないな/現在差一步無法到達 そのボロスニーカーじゃ歩けない/無法穿著那雙休閒鞋自由走動 いつの間にか僕は置いてかれて/不知不覺中我被留下了 「君なしじゃもう生きれない」と/「沒有你就活不下去」 ほらまた噓をついた/看啊又說謊了呢
終わり
|
|
|